1997年7月阿拉伯语例句
例句与造句
- Court of Appeals for the Eleventh Circuit, United States of America v. Noriega, 7 July 1997, 117 F.3d 1206 (1997), reproduced in International Law Reports, pp. 591-599.
第十一区上诉法院,美利坚合众国诉Noriega案, 1997年7月7日,117 F 3d 1206(1997年),摘录于《国际法案例汇编》,第591-599页。 - المرافعات الشفوية للجماعات الأوروبية في الاجتماع الموضوعي الثاني لفريق منظمة التجارة العالمية المعني بـ " European Communities -- customs classification of certain computer equipment " ; 12 June 1997.
欧洲共同体在世界贸易组织 " 欧洲共同体某些计算机设备海关分类 " 问题小组第二次实质性会议上的口头申述;1997年7月10日 - تسجل حكومة الجمهورية التونسية احترازا بشأن أحكام المادة 2 من الاتفاقية التي لا يجوز أن تعوق تنفيذ أحكام تشريعها الوطني المتعلق بالأحوال الشخصية، وخاصة فيما يتصل بالزواج وحقوق الإرث.
根据1984年12月19日签署的《中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府关于香港问题的联合声明》,中华人民共和国将于1997年7月1日起对香港恢复行使主权。 - تعلن حكومة مملكة هولندا أن في حين أن جزر اﻷنتيل الهولندية ليست ملزمة باتفاقية عام ١٩٥١ الخاصة بوضع الﻻجئين، فإن المادة ٢٢ من هذه اﻻتفاقية ستفسر على أنها تتضمن إشارة فقط إلى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان أو الصكوك اﻹنسانية الملزمة لمملكة هولندا فيما يتعلق بجزر اﻷنتيل الهولندية.
根据1984年12月19日签署的《中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府关于香港问题的联合声明》,中华人民共和国将于1997年7月1日起对香港恢复行使主权。 - كما وقعت البرازيل سنة ١٩٩٧ على اتفاق للتعاون بين حكومات رابطة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية، وانضمت إلى المبادرة الرامية لمقاومة المخدرات التي بدأتها بلدان منطقة السﻻم والتعاون لجنوب اﻷطلسي وستشارك البرازيل بنشاط في الدورة اﻻستثنائية التي ستخصصها الجمعية العامة لمشكلة المخدرات سنة ١٩٩٨.
巴西于1997年7月签署了一项合作协议,协议包括葡语国家共同体各国政府,并与南大西洋和平与合作区域国家发起的反毒品行动相结合起来。 巴西将积极参加关于毒品问题的1998年联大特别会议。
更多例句: 上一页