×

飓风米奇阿拉伯语例句

"飓风米奇"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 400- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تعرضت خلال الفترة التي يشملها التقرير لعدد من الكوارث الطبيعية، مثل إعصار ميتش عام 1998 وزلازل في عام 2001 والعاصفة الاستوائية ستان وانفجار بركان سانتا أنا عام 2005، مما أعاق تنفيذ العهد تنفيذاً كاملاً.
    委员会注意到,在报告所涉阶段里,该国遭受一些自然灾害,例如1998年的飓风米奇、2001年的地震、2005年的热带风暴斯坦和圣安娜火山爆发事件,都阻碍了《公约》的充分落实。
  2. ويعتقد واضعا التقرير أنه نظراً لمدى انتشار الفقر والدمار الذي خلفه إعصار ميتش، يجب أن تُعلن كلاً من هندوراس ونيكاراغوا " منطقتا كوارث " ، وبناء عليه ينبغي أن تشطب ديونهما المستحقة الدفع للبلدان والمؤسسات الدائنة فوراً وبدون شروط.
    本文作者认为,考虑到贫困的范围和飓风米奇造成的破坏,应宣布洪都拉斯和尼加拉瓜为 " 灾区 " ,并立即无条件勾消他们对债权国和债权机构尚未还清的债务。
  3. إن النطاق الذي وصلت إليه الكوارث الطبيعية مثل الفيضانات التي أصابت بنغﻻديش، التي أدت إلى اﻹضرار بربع سكانها، والصين، التي أدت إلى اﻹضرار بخمس سكانها، فضﻻ عن إعصار ميتش في أمريكا الوسطى، كشف عن أسباب تحتية، ويشير مرة أخرى إلى ضرورة وضع استراتيجيات شاملة لتخفيض الكوارث.
    诸如孟加拉国和中国的洪涝分别影响两国人口的四分之一和五分之一及中美洲的飓风米奇等灾害的规模表明,有多种基本因素导致了它们的爆发,而且再次说明有必要制定综合的减灾战略。
  4. وفي أعقاب ما أحدثه إعصار ميتش من دمار في هندوراس، اتسمت العمليات العاجلة المتعلقة بالإنقاذ والإغاثة وتحقيق الاستقرار بعد الكارثة بعزم شخصي ملحوظ ومظاهر واضحة للتضامن الاجتماعي، حيث فتحت المباني العامة والخاصة أبوابها للمشردين ولمن لا مأوى لهم.
    在洪都拉斯,在飓风米奇造成灾难性破坏之后,灾后立即的救援、救济和稳定进程是以出色的个人决心和伟大的社会团结大展现为特点的,私人的和公家的楼房都敞开了大门向流离失所和无家可归的人们开放。
  5. 82- وتكلم ممثل الأرجنتين باسم مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، فأكد على أهمية التجارة الإلكترونية من أجل التنمية، وأعرب عن الأمل في أن يجري استخدام التجارة الإلكترونية وتبادل البيانات الإلكترونية لمساعدة بلدان أمريكا الوسطى في جهودها الرامية إلى التغلب على الآثار التدميرية المترتبة على إعصار ميتش.
    阿根廷代表以拉丁美洲和加勒比集团的名义发言,强调电子商务对发展很重要,并希望电子商务和数据交换能用来帮助拉丁美洲国家努力消除 " 飓风米奇 " 造成的破坏性影响。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.