预算处阿拉伯语例句
例句与造句
- وأقر الوزراء أيضا مسألة التنمية الشاملة لمنظور الإعاقة باعتبارها من أولويات الحكومة في جميع بلدان المنتدى الجزرية؛ واتفقوا على تعيين إحدى الوزارات مركزا لتنسيق التعامل مع قضايا الإعاقة، بحيث تخصص لها موارد من الميزانية لهذا الغرض.
部长们还批准在论坛所有岛屿国家将包容残疾的发展问题作为政府优先事项的一部分,并商定指定一个联络部委,使用分配的预算处理残疾问题。 四. 残疾问题主流化:多边合作 - 58- وطلب متكلّمون توضيحا بشأن العملية المفضية إلى تحديد الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013، بما فيها الإجراءات التي ستُلبى بموجبها احتياجات آلية استعراض التنفيذ في إطار الميزانية الجديدة، وأوصوا بأن تشارك الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد مشاركة أكثر فاعلية في هذه العملية.
发言者请求对制定2012-2013两年期联合国经常预算的过程,包括新预算处理实施情况审议机制所需经费的程序加以澄清,并建议反腐败公约缔约国应更积极地参与这个过程。 - فالبنود الهامة التي لها آثار كبيرة في الميزانية، من قبيل عمليات إصلاح إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، وتخطيط الموارد في المؤسسة، والتكاليف المتعلقة بقرارات مجلس حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، قُدمت جميعها خارج نطاق الميزانية العادية، مما جعل المطالب التكميلية هي القاعدة وهمّش الميزانية العادية.
产生重大预算问题的重要事项,例如维持和平行动部和外勤支助部的改革、企业资源规划、与人权理事会和经济及社会理事会的决定有关的费用,都是在经常预算范围之外提出的,使补充要求成为常规,经常预算处于边缘地位。 - وأفادت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بأن المسالة معقدة وبأن العمليات والإجراءات التي هي في حاجة إلى أن يعاد النظر فيها ليست، بالضرورة، تلك التي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ولكنها تشمل منظومة الأمم المتحدة برمتها بما في ذلك شُعبة إدارة المؤتمرات ودائرة تخطيط البرامج والميزانية في جنيف ومكتب تخطيط البرامج والميزنة والحسابات في نيويورك.
人权高专办表示,这个问题十分复杂,需要加以审查的程序不一定是人权高专办的程序,而是涉及整个系统,包括在日内瓦的会议管理司和方案规划和预算处以及在纽约的方案规划、预算和账户厅(账户厅)。
更多例句: 上一页