音译阿拉伯语例句
例句与造句
- وإذ يقر أيضا بأن بلغاريا قد نفذت منذ عام 1999 نظاما آخر للكتابة بالحروف اللاتينية، وضعت صيغته النهائية واعتمد رسميا في عام 2009 بموجب قانون الكتابة بحروف أجنبية، وينفِّذ حالياً على نطاق واسع،
还认识到保加利亚自1999年以来实施了另一套罗马化系统,这一系统经审定,并于2009年通过《音译法》正式采用,现在得到了广泛实施, - يوصي باعتماد النظام، على النحو المبين في ورقة غرفة الاجتماع المعنونة " كتابة الأسماء الجغرافية البيلاروسية بحروف الأبجدية اللاتينية " ()، بوصفه النظام الدولي لكتابة الأسماء الجغرافية البيلاروسية بالحروف اللاتينية.
建议作为白俄罗斯地名罗马化的国际系统采用题为 " 白俄罗斯地名的罗马字母音译 " 的会议室文件 提出的这一系统。 - كذلك فقد طَلبت بعضُ الدول إعادة ترجمة بعض الأسماء، حيث يمكن كتابةُ الأسماء العربية نفسها بعدّة طرق أو بأحرف مختلفة في خمس لغات أساسية أخرى، هي الإنكليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية والصينية.
一些国家还坚持让我们更正他们认为的拼法错误,因为阿拉伯姓名音译成其他五种语文(即中文、英文、法文、德文和西班牙文)时,可能有多种写法(尽管它们基本上是相同的)。 - وأدلى ببيانات أيضا كل من السيدة ميليندا فرينش غيتس، الرئيسة المشاركة والعضو في مجلس أمناء مؤسسة بيل وميلندا غيتس في الولايات المتحدة؛ والسيد رجات كومار غوبتا، رئيس غرفة التجارة الدولية في الهند؛ والسيدة لو جو من منظمة الصداقة عبر الحدود في الصين.
发言的还有美国比尔及梅林达·盖茨基金会共同主席和董事梅林达·法兰奇·盖茨女士、印度国际商会主席拉雅·库马尔·古普塔先生和中国友谊无国界的周璐(音译)女士。 - أوموسانزو مو بويونغي 10 - " أوموسانزو مو بويونغي " هي عبارة بلغة كينيارواندا معناها " الإسهام في المصالحة " وهي الاسم الذي أطلق على المركز الإعلامي التابع للمحكمة في كيغالي.
" 乌姆桑祖-姆-布维云基 " 是基尼亚卢旺达语的音译,意为 " 促进和解 " ,法庭在基加利的新闻中心就选用这个名称。
更多例句: 上一页