×

陆界阿拉伯语例句

"陆界"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 182- كما أن لزيادة الأشعة فوق البنفسجية آثارها على النظم الإيكولوجية البرية، بما في ذلك تقليل نمو النبات، وحدوث تغييرات في التوازن التنافسي بين الأنواع، حيث أن بعض الأنواع تكون أكثر تأثراً بالأشعة فوق البنفسجية من غيرها، وانخفاض استهلاك الحشرات لأنسجة النبات.
    182.紫外线辐照程度的增加还可对陆界生态系统产生影响,其中包括阻碍植物生长、造成各物种之间的竞争能力平衡发生变化 -- 因为一些物种要比其他物种对紫外线更具敏感性,而且可减少昆虫食用植物纤维的数量。
  2. (أ) إنشاء بوابة للمندوبين على الصفحة الرئيسية من الموقع الالكتروني يتاح الدخول منها بكلمة سر (بوابة المندوبين لدى الأونكتاد) لتسهيل الوصول إلى الوثائق الرسمية، والإخطار بالاجتماعات والمنشورات، ونشر مشاريع التقارير والنصوص التفاوضية، وإتاحة وظيفة للتواصل الشبكي وحيز لبعثات موظفي الأونكتاد في الخارج ولنشر أدلة بيانات وغيرها؛
    在主页(UNCTAD DeleGATE)上设置一个有密码保护的代表登陆界面,提供正式文件、关于会议和出版物的提醒、报告草案、谈判案文、沟通设施、贸发会议工作人员出国出差的情况、电话簿等内容;
  3. (ز) ودعت الهيئة الفرعية الأوساط العلمية، بما فيها البرامج العلمية وبرامج التقييم، كالبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، والبرنامج العالمي لبحوث المناخ، والبرنامج الدولي للأبعاد البشرية المتعلق بالتغير البيئي العالمي، والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، إلى تقديم معلومات إلى الأطراف، وإلى تبادل المعلومات فيما بينها، بشأن اهتماماتها بهذه الأعمال؛
    (g) 科技咨询机构请科学界,包括请各项科学和评估方案,例如国际陆界生物圈方案、世界气候研究方案、全球环境变化人类方面问题国际方案以及气专委相互通报并向缔约方通报其对开展这项工作的兴趣;
  4. كما طلبت إلى الأمانة أن تدعو ممثلي الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وبرامج وهيئات البحث الدولية، بما في ذلك البرنامج العالمي لبحوث المناخ، والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، والبرنامج الدولي للأبعاد البشرية، إلى حضور الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية، على أن تكون مستعدة لتقديم آرائها في توصيات البحث المحددة في التقرير.
    它请秘书处邀请气专委以及国际研究方案和机构的代表,包括世界气候研究方案、国际陆界生物圈方案以及国际人的方面方案的代表参加科技咨询机构第十七届会议,并准备就第三次评估报告所确定的研究建议提出意见。
  5. 15- شددت جميع الأطراف، بصورة عامة، على أهمية تعزيز قدرة البلدان النامية على المساهمة في أنشطة البحوث الدولية والاستفادة من هذه الأنشطة التي تندرج ضمن دراسات المناخ العالمي، مثل تلك الدراسات التي يتم الاضطلاع بها تحت " المظلة " التي توفرها برامج عالمية وإقليمية مثل برنامج بحوث المناخ العالمي والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي والبرنامج الدولي للأبعاد البشرية للتغير البيئي العالمي وبرنامج التنوع.
    所有缔约方普遍强调应该加强发展中国家推动和利用全球气候变化的国际研究活动的能力,例如在全球和区域总体方案下开展的活动,比如世界气候研究方案、国际陆界生物圈方案、国际人文因素计划以及多样性方案。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.