阿布贾协定阿拉伯语例句
例句与造句
- وأخيرا اقترحت الحكومة السودانية في وثيقتها أن يُحدد إطار زمني للجهات غير الموقعة لكي توقع اتفاق أبوجا، وبعد انقضاء تلك المهلة تتعرض هذه الجهات لجزاءات يفرضها الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
最后,苏丹文件提议为没有签署阿布贾协定的当事方规定签署时限,时限过后,未签字方将受到非洲联盟和联合国的制裁。 - 598- ذكرت اللجنة الدولية لاحترام وتطبيق الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بأن السودان التزم بتعزيز السلام والمصالحة خاصةً من خلال اتفاقي أبوجا والدوحة.
遵守和实施非洲人权和人民权利宪章国际委员会回顾称,苏丹致力于促进和平与和解,特别是通过阿布贾协定和多哈协定促进和平与和解。 - وأعرب الرئيس البشير عن رأي مفاده أن من السابق لأوانه مناقشة انتقال المسؤولية من بعثة الاتحاد الأفريقي إلى عملية تابعة للأمم المتحدة أو الإعداد لها قبل إبرام اتفاق في أبوجا.
巴希尔总统表示,在缔结一项阿布贾协定之前,任何关于从非盟驻苏特派团过渡到一个联合国行动的讨论或准备工作都为时过早。 - يكرر القول بأن المسؤولية الرئيسية عن تحقيق السﻻم الدائم في غينيا - بيساو تقع على عاتق اﻷطراف ويطلب إليها بشدة أن تنفذ جميع أحكام اتفاق أبوجا وما تﻻه من تعهدات تنفيذا تاما؛
重申实现几内亚比绍持久和平的主要责任在于当事各方,并强烈呼吁它们全面执行《阿布贾协定》的所有条款和后来所作承诺; - وإذ يكرر تأكيد الحاجة إلى إجراء اﻻنتخابات العامة والرئاسية في أقرب وقت ممكن عمﻻ باتفاق أبوجا ووفقا للمقتضيات الدستورية الوطنية، وإذ يﻻحظ إعراب اﻷطراف عن اهتمامها الشديد بإجراء اﻻنتخابات في أقرب وقت ممكن،
重申有必要依照《阿布贾协定》并按照国家宪法规定尽快举行大选和总统选举,并注意到当事各方对尽快举行选举表示了强烈的兴趣,
更多例句: 上一页