×

铝合金阿拉伯语例句

"铝合金"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولأغراض البند المتعلق بأصناف الإثراء الإيرودينامي، تشمل المواد المقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم النحاس، والصلب غير القابل للصدأ، والألومينيوم، وأشابات الألومينيوم، والنيكل أو الأشابات التي تحتوي على نسبة 60 في المائة أو أكثر من النيكل، والبوليمرات الهيدروكربونية كاملة الفلورة المقاومة لسادس فلوريد اليورانيوم.
    就本节有关气动浓缩的各项目而言,耐UF6腐蚀的材料包括: 铜、不锈纲、铝、铝合金、镍或含镍60%或以上的合金以及耐UF6的全氟化碳氢聚合物。
  2. ولأغراض البنود المتصلة بأصناف الانتشار الغازي، تشمل المواد المقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم الصلب غير القابل للصدأ، والألومينيوم، وأُشابات الألومينيوم، والنيكل أو الأشابات التي تحتوي على نسبة 60 في المائة أو أكثر من النيكل، والبوليمرات الهيدروكربونية كاملة الفلورة المقاومة لسادس فلوريد اليورانيوم.
    对于与气体扩散物有关的本节来说,耐UF6腐蚀的材料包括不锈钢、铝、铝合金、氧化铝、镍或含镍60%以上的合金以及耐UF6的完全氟化的碳氢聚合物。
  3. ويدعي امبرياليو الولايات المتحدة وأفراد المجموعة الخائنة حتى الآن، أن قطع سبيكة الألمنيوم " أتت من طوربيد مصنوع في الشمال " ، وهذا في حد ذاته بمثابة دحض تلقائي " للقصة " .
    美帝国主义和叛国集团至今仍然声称有关铝合金是 " 北朝鲜鱼雷上的 " ,这等于自己否认有关 " 说法 " 。
  4. والصمامات الخاضعة للضوابط يجب " أن يبلغ قياسها الاسمي 5 ملم أو أكثر؛ وأن تكون مزوّدة بسدّادة منفاخية؛ ومصنوعة كلياً من الألومنيوم أو سبائك الألومنيوم أو النيكل أو سبائك النيكل التي تحتوي على أكثر من 60 في المائة من وزنها من النيكل " ().
    受到管制的阀必须拥有 " 5毫米和更大的正常尺寸;波纹管封条;或纯由铝、铝合金、镍或镍占比重60%以上的镍合金制成,或镶以上述金属或合金。
  5. تعبير " الطلاء بأشابات الألومنيدات " يشمل عمليات الطلاء التي تتم في خطوة واحدة أو خطوات متعددة ويجري فيها ترسيب عنصر واحد أو أكثر من عنصر قبل أو أثناء إضافة الطلاء بالألومنيدات، حتى ولو كان قد جرى ترسيب هذه العناصر عن طريق عملية طلاء أخرى.
    " 铝合金涂层 " 一词包括一种涂料或多种涂料在铝化物涂料涂敷之前或涂敷过程中即已涂好的一道或多道涂层,即使这些涂料被其他涂漆工艺覆盖。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.