适当保证阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد أسهمت مبادرات المنظمة اﻷوروبية ﻻستغﻻل سواتل اﻷرصاد الجوية )يومتسات( والدائرة الوطنية للسواتل والبيانات والمعلومات البيئية ، التابعة لﻻدراة الوطنية لدراسة المحيطات والغﻻف الجوي )نوا( بالوﻻيات المتحدة اسهاما كبيرا في استقرار نظم المراقبة الفضائية ، وذلك بتوفير مستوى معقول من تطمين أوساط المستعملين باستمرارية البيانات والمنتجات والخدمات الساتلية ؛
欧洲气象卫星组织和美国海洋与大气管理局(诺阿)国家环境卫星、数据和信息服务处对于空基观测系统的稳定作出了重大贡献,因为它们使用户界得到了卫星数据、产品和服务将具有延续性的适当保证; - في هذه الحالات سيتعين إجراء التحقق من عدم تحويل اليورانيوم العالي التخصيب إلى أوجه استخدام تفجيرية محرَّمة على نحو يُبقي درجة التقحُّم عند مستوى مقبول، مع العمل في الوقت ذاته على تمكين الوكالة المكلَّفة بالتحقق من تقديم الدرجة المناسبة من ضمان التقيد بأحكام معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
某些国家可能继续将高浓缩铀用于军舰推进反应堆以及为氚生产反应堆提供燃料;要核查高浓缩铀不被转用于受到禁止的爆炸用途,必须将侵入程度控制在可以接受的水平,同时让核查机构能够适当保证条约规定得到遵守。 - وكثيرا ما تكون هذه الأطراف هي نفس الجهات المقرضة التي قدّمت الائتمان إلى المدين قبل بدء إجراءات الإعسار، وهي عادة لا تقبل تقديم الائتمان اللازم إلا إذا تلقت ضمانا كافيا (سواء في شكل مطالبة ذات أولوية في موجودات الحوزة أو في شكل حقوق ضمانية ذات أولوية في تلك الموجودات) بالسداد.
这些当事方常常是破产程序启动前向债务人发放信贷的出贷人,他们往往在得到将被偿还的适当保证(或是采取在破产财产的资产中享有优先债权的形式,或是采取享有优先担保权的形式)之后才愿意提供必要的信贷。 - وكثيرا ما تكون هذه الأطراف هي نفس الجهات المقرضة التي قدّمت الائتمان إلى المدين قبل بدء إجراءات الإعسار، وهي عادة لا تقبل تقديم الائتمان اللازم إلا إذا تلقّت ضمانا كافيا بالسداد (سواء في شكل مطالبة ذات أولوية في موجودات الحوزة أو في شكل حقوق ضمانية ذات أولوية في تلك الموجودات).
这些当事人常常是破产程序启动前向债务人发放信贷的出贷人,他们往往在得到将获偿还的适当保证(或是采取在破产财产的资产中享有优先债权的形式,或是采取享有优先担保权的形式)之后,才愿意提供必要的信贷。 - يحدد قانون الامتيازات بكثير من التفصيل كيف تُمنَح الامتيازات للتنقيب عن الخامات المعدنية ولاستغلالها، ويقيِّد في الوقت نفسه منح هذه الامتيازات بقيود زمنية، وتطبيق مبدأ المنفعة المتبادلة، واشتراط ضمانات وافية بأن يُحقَّق الغرض الاقتصادي للامتياز على نحو متسق مع مصلحة جمهورية كرواتيا (الفقرة 1 من المادة 1 من هذا القانون).
《租让法》详细地规定了授予勘探和开采矿物原料特许权的办法,同时通过时间上的限制、互利原则和适当保证租让的经济目的将按照克罗地亚共和国的利益得到实现的规定限制特许权的转让(《租让法》第1条第1款)。
更多例句: 上一页