适人阿拉伯语例句
例句与造句
- )أ( عينت قوة السﻻم التابعة لﻷمم المتحدة مرة أخرى داخليا موظفين مناسبين وتم إرسال موظفين مؤهلين آخرين إلى زغرب لدعم بعثة وحدة مراقبة الممتلكات.
(a) 联和部队内部调派的合适人员和另外的合格人员已部署到萨格勒布加强特派团的财产管制股。 - وكخطوة أولى نحو وضع الشخص المناسب في المكان المناسب في الوقت المناسب، استحدث البرنامج هيكلا للسياسة العامة للموارد البشرية يشكلُ إطارُ الكفاءات حجرَ الزاوية فيه.
作为在恰当时间和正确地点获得合适人员的第一步,开发署已建立一个基于能力框架的人力资源政策架构。 - وينبغي للإدارة أن تزيد شفافية إصلاحاتها وتكفل التوزيع الجغرافي العادل للموظفين، لاسيما توظيف أفراد من البلدان الممثلة تمثيلا ناقصا في الإدارة.
维和部还应使改革更为透明,确保在征聘人员方面遵循公平地域分配原则,尤其考虑聘用代表性不足国家提供的合适人选。 - 16- وذكر الوفد أن لجنة التعيينات القضائية، المنشأة حديثا، معهود إليها بالمسؤولية الأساسية عن تحديد المرشحين للتعيينات والترقية في المناصب القضائية، على أساس معايير واضحة التحديد، والتوصية بهم.
代表团称,新成立的司法任命委员会主要负责根据定义明确的标准,为司法任命和提升确定和推荐合适人选。 - وتحتفظ الحكومة بقاعدة بيانات للأفراد الراغبين في العمل في الهيئات الاستشارية والتشريعية وتعرف باسم دليل الشخصيات المركزي حتى يتيسر على السلطات المسؤولة عن التعيين، تحديد المرشحين المناسبين.
政府设立了中央名册资料库,收纳有意为咨询及法定组织服务的人士的资料,以便委任当局从中物色合适人选。
更多例句: 上一页