×

远洋捕鱼阿拉伯语例句

"远洋捕鱼"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وسيتم اتخاذ خطوات إضافية لتنفيذ أحكام اتفاقية عام 1995، والتي ستشمل اعتماد عدد من الوثائق القانونية الشارعة الأوكرانية المصممة لتعزيز دور الدولة في إدارة المصائد في المحيطات وزيادة مسؤولية أصحاب سفن الصيد.
    已经计划了执行1995年协定条款的进一步实际步骤,除其它外,这些步骤将包括通过若干乌克兰规范性法律文件,旨在提高国家在展开远洋捕鱼活动和增加船主责任方面的作用。
  2. ونظرا لفوائد وضع نظام قانوني موحد ونموذجي بشأن بعض مناطق أعالي البحار ومصائد الأسماك بها، فإن الدول الساحلية الأخرى والدول الممارسة للصيد في المياه النائية التي لم تصبح بعد أطرافا ينبغي أن تنظر في إمكانية الإعراب عن قبولها الالتزام بالاتفاق.
    鉴于在某些公海海域和公海渔业领域实行一个综合、统一的法律制度所能带来的益处,其他一些尚不是缔约国的沿海国和远洋捕鱼国应考虑同意接受该协定的约束。
  3. قالت إسبانيا إنها، باعتبارها إحدى الدول التي تمارس الصيد خارج مياهها الإقليمية، قدمت التدريب لمسؤولين وخبراء تقنيين من بعض البلدان الأفريقية في مجالات الرصد والمراقبة والإشراف والصحة البحرية كجزء من برنامج تعاوني من أجل تحقيق التنمية المستدامة لقطاع صيد الأسماك في البلدان الأفريقية.
    西班牙报告,作为远洋捕鱼国,它向非洲国家的官员和技术专家提供了监控监和海洋卫生方面的培训,作为针对非洲国家可持续发展渔业部门合作方案的一部分。
  4. ومن الإنجازات الهامة بالنسبة لنا، وبالنسبة لشركائنا في صيد الأسماك في المياه البعيدة، الاتفاقية التي اعتمدها مؤخرا المؤتمر الرفيع المستوى المتعدد الأطراف المعني بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ، والتي ستحمي آخر مصائد كبيرة لسمك التونا في العالم.
    我们和我们的远洋捕鱼伙伴的一个主要成就,是养护和管理西中太平洋高度洄游鱼类种群多边高级别会议最近通过的公约,该公约将保护世界最后重要的金枪鱼捕捞。
  5. واقترح وفد آخر بأن تحث الجمعية العامة المجتمع الدولي على تشجيع زيادة مشاركة البلدان النامية، لا سيما البلدان الجزرية الصغيرة النامية، في أنشطة الصيد التي تقوم بها البلدان المزاولة لصيد الأسماك في المياه النائية الواقعة في مناطقها الاقتصادية الخالصة.
    还有一个代表团建议大会敦促国际社会鼓励发展中国家,尤其是小岛屿发展中国家,更多地参与远洋捕鱼国在其专属经济区进行的捕捞活动,以增加这些国家的可持续发展机会。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.