×

身分证阿拉伯语例句

"身分证"的阿拉伯文

例句与造句

  1. مراقبة الحدود - استحدثت أربع عشرة دولة آليات للتثبت من الهوية الحقيقية لأي شخص قبل إصدار وثيقة الهوية، لكن ثمة حاجة إلى زيادة تشديد ضوابط الأمن والسلامة في عملية إصدار وثائق الهوية والسفر.
    边境管制。 14个国家已经实行了在发放一个人的身分证件之前先确定此人的真实身份的机制,但有必要增强身份和旅行证件发放方面的安全性和完整性。
  2. وأفاد المصور أن بطاقة هويته أخذت منه، وأنه أخضع ﻷعمال تفتيش بدنية كأنه مجرم، وأرغم على البقاء قرب الحاجز حتى المساء عندما أقتيد إلى مرفق احتجاز " إتزيون " ، حيث احتجز حتى الليلة التالية.
    该摄影师指出,他的身分证被取走,并好象是罪犯一样遭到搜身,而且被强迫留在该路障附近,直到晚上被带到Etzion拘留所被拘留到第二天晚上。
  3. " يواجه بعض القبارصة اﻷتراك الذين يعيشون في المنطقة الخاضعة للسيطرة )من جانب القبارصة اليونانيين(، صعوبات في الحصول على بطاقات الهوية وغير ذلك من الوثائق الحكومية، وخاصة إذا كانوا قد ولدوا بعد عام ١٩٧٤.
    " 住在(希族塞人)控制区的一些土族塞人在取得身分证和其他政府文件方面面临困难,尤其是如果他们是在1974年以后出生的话。
  4. 2- لإعمال هذا الحق في حالة المشردين داخلياً، تصدر السلطات المعنية لهم كل ما يلزم من الوثائق للتمتع بحقوقهم القانونية وممارستها، ومن ضمن هذه الوثائق جوازات السفر ووثائق الهوية الشخصية وشهادات الميلاد وشهادات الزواج.
    为了使国内流离失所者享受到这个权利,有关当局应向他们散发能帮助他们实现法律权利的一切必要的文件,例如护照、个人身分证、出生证明和婚姻证明。
  5. 120- كما أن القانون التونسي متوائم بالكامل مع أحكام المادّة 18 من أحكام اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والمادة 8 من اتفاقية حقوق الطفل وذلك فيما يتعلّق بالحفاظ على الهوية والحفاظ على الجنسية والحق في الحفاظ على الاسم والعلاقات العائلية.
    关于拥有身分证明文件、国籍、姓名和家庭关系权利的突尼斯法律完全符合《残疾人权利公约》第十八条以及《儿童权利公约》第8条的条款。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.