蹊径阿拉伯语例句
例句与造句
- إن خبرات كثيرة، ومنها خبرتنا، تعلمنا أن محك صدقية الحوار وفاعليته وقدرته على تمكين الناس، أيام الشدة والتعبئة الإيديولوجية والتهويل بالاقتتال أو الإعداد له، يتمثل في بناء جسور بديلة من التي يهدمها الخوف والتخويف، وإطفاء الحرائق التي يتعمد البعض إشعالها واستثمارها في الصراعات على السلطة.
我们的经验告诉我们,对话是可信和有效的,它可以促进个人的自治,特别是在意识形态动员的困难时期。 对话使我们能放弃胁迫,为不同的观点另辟蹊径。 - 4- ويتمثل مكون للشراكة العالمية بشأن الطاقة النووية في اقتراح لتقديم خدمات وقود نووي موثوق بها وشاملة كبديل من أجل البلدان التي قد تنظر، لولا ذلك، في إقامة تسهيلات تخصيب أو إعادة معالجة، على الرغم مما تتسم به فعلاً سوق إمدادات الوقود النووي من معولية وقوة بالغتين.
《全球核能伙伴》包括一个提案,为打算另辟蹊径考虑发展铀浓缩和后处理设施的国家,作为另外的选择,向他们提供可靠和全面的核燃料服务,尽管核燃料供应市场已经十分可靠和活跃。 - وطلبت عدة وفود مزيدا من المعلومات عن النتائج الفعلية لجدول الأعمال الداخلي للتغيير ولخطة العمل وعن تأثيرهما من حيث النهوض بالسلوك المؤسسي وتغييره، بما في ذلك على مستوى المكاتب القطرية، والخيارات المتاحة لتمكين التواجد القطري من الاستجابة، بمرونة وبشكل مبتكر، للاحتياجات على الأرض.
有几个代表团请求更多资料信息,从提升和转变机构行为角度介绍内部改革议程和业务计划的实际成果和影响,包括在国家办事处层次的实际成果和影响;介绍国家存在能够灵活机动、独辟蹊径地应对当地需要的备选方案。
更多例句: 上一页