距今阿拉伯语例句
例句与造句
- بعد انقضاء 14 عاما على الأحداث التي وقعت في خوجالي، لا تزال السلطات الرسمية في باكو تعمل بإصرار على نشر هستيريا معادية للأرمن بهدف تزييف التاريخ الفعلي ومحاولة إلقاء اللوم عن تلك الأحداث المأساوية على عاتق الأرمن.
霍贾里事件的发生距今已有14年,巴库官方一直顽固煽动反亚美尼亚狂热,其目的是伪造历史事实,试图将这些悲剧事件的罪责加诸亚美尼亚。 - وقد استند هذا التقييم إلى أن صاحب الشكوى لم يقدم تفاصيل عن انخراطه في ذلك الحين في أنشطة رابطة الحركة الوطنية الإيرانية وأنه قد مضى 20 عاماً منذ اشتراكه في الانقلاب المزعوم، و16 عاماً منذ مغادرته إيران.
这项评估的依据是,申诉人并没有提供他目前参与NIMA组织的细节,而且他参与未遂政变一事距今已有20年之久,离开伊朗至今已经16年。 - بعد ثلاث سنوات ونصف من إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني، ظهرت الأفرقة العملياتية المتكاملة التي يديرها مكتب العمليات بوصفها آلية تكامل رئيسية بين الإدارتين في دعم بعثات حفظ السلام.
改组维持和平行动部和设立外勤支助部距今已有三年半时间,如今统筹行动小组在行动厅管理下已经成为支助维和特派团的这两个部之间的主要统筹机制。 - إن هذا السلاح اللاإنساني ذا القوة التدميرية الهائلة، والذي لا يزال يسبب المعاناة للناجين من فتكه جراء الأمراض الناجمة عما يخلفه من إشعاعات بعد فترة طويلة من حدوث الانفجار، قد استُخدم بصورة مباشرة للأسف على مدينتين من وطني، هما هيروشيما وناغازاكي.
这种非人道的武器,破坏力极其强大,而不幸的是直接用在了我的祖国的两个城市(广岛和长崎)上,爆炸距今已很久,但幸存者仍在遭受放射性疾病之苦。 - وبسبب تجزئة يوغوسلافيا السابقة القائمة على العنف أو عدم الوئام، فإن نزوح مليون ألباني كوسوفي ومقتل واختفاء الآلاف، بما في ذلك المقابر الجماعية التي لم تحدث إلا قبل تسع سنوات.
为了前南斯拉夫的暴力和非意合分裂,像圣经典故出埃及记那样,有100万科索沃阿尔巴尼亚人离去,而且成千上万人被杀和失踪,包括被扔进群葬墓地,这一切发生的时间距今只有9年。
更多例句: 上一页