资财阿拉伯语例句
例句与造句
- ورغم ذلك، يلاحظ الدليل في الفصل الثالث (النهوج الأساسية إزاء الضمان) أهمية الممتلكات غير الملموسة، وبالأخص الحق في السداد فيما يتعلق بموجودات قد يرهنها المانح.
但是在第三章(担保的基本做法)中,本指南注意到无形资财产的重要性,特别是受付权作为设保人可以用作担保的资财产的重要性。 - وغالباً ما تدبر تكاليف التشييد من المدخرات، وفي غالب الأحيان تكون موجودة في صورة ذهب أو موجودات أخرى غير مالية، أو ودائع مصرفية، أو نقداً في جمعيات المدخرات غير الرسمية (الجمعية).
建房的费用通常来自以下形式积攒的储蓄:金货或其他非金融资财;银行中的存款;或储存在非正规储蓄俱乐部中的现金。 - فالمعيار المحاسبي الدولي 40 المتعلق بالممتلكات الاستثمارية يتيح إثبات المكسب أو الخسارة الناجمين عن تغير القيمة العادلة للممتلكات العقارية في بيان الأرباح والخسائر للفترة المعنية.
例如,《国际会计准则》第40号-投资性房地产中的确允许把因投资财产公允价值的变化而产生的损益记入该变化发生时期的损益中。 - وفي هذا الصدد، فإنه يمكن تحديد المعيار الضريبي عن مستوى دون ٢٥ في المائة من نسبة خدمة الدين إلى العائدات الضريبية)١٠( بالنظر إلى المطالبات المتنافسة على تمويل الهياكل اﻷساسية والتنمية اﻻجتماعية والبشرية.
在这方面,鉴于基础设施、社会和人的发展竞相要求融资,财政标准可将偿债与财政收入的比率定在25%水平之下。 10 - ويجوز إصدار أمر زجري بشأن أموال عندما تكون للشرطي الذي يحقق في جريمة غسل الأموال أسباب معقولة للاعتقاد بأن أي أموال أو ممتلكات تتصل بهــــذه الجريمة بحوزة أو يسيطر عليها أي شخص.
如果警官在调查洗钱罪行时有正当理由相信任何人持有或控制与该罪行有关的任何资金或财产,可对有关资财实行限制措施。
更多例句: 上一页