贬义阿拉伯语例句
例句与造句
- وإذا كانت الجنايات الدولية المشار إليها في المادة ٩١ جرائم حقيقية وليست مجرد طريقة ازدرائية لوصـف انتهاكات خطيــرة لبعــض القواعــد - مثلما يفتــرض ذلك الســرد الوارد في الفقرات السابقة - فإنه ينبغي طرح السؤال أي نوع من النظم ﻻزم للتعامل معها.
第19条所述国际罪行如果是真实的罪行,而非仅仅是带贬义地叙述对某些规范的严重违反(上一段已假设了此点),那么,我们必须问,为了处理这些罪行,需要设置哪一类的制度。 - ويُذكَر أن المعتدين رددوا بصوت عالي " كفّوا عن تسميتنا كيانتفوت " ، مع العلم أن كيانتفوت هي عبارة ازدرائية تُستخدم للإشارة إلى أعضاء الرابطة الوحدوية للتضامن والتنمية، وهي منظمة شعبية موالية للحكومة.
据报告,攻击者喊道, " 不要再叫我们Kyantphut " , Kyantphut是一个用来称呼联盟巩固与发展协会这一支持政府的群众组织成员的贬义词。 - وإضافة إلى ذلك، شدد بعض الأعضاء على أنه ينبغي تجنب اللجوء إلى عبارات قد تنم عن التحقير، مثل " أجنبي غير قانوني (أو غير شرعي) " ، ذلك أن وجود الأجنبي المعني في إقليم الدولة هو الذي يمكن وصفه بأنه غير قانوني أو غير شرعي.
此外,一些发言者强调有必要避免潜在贬义用语,如 " 非法(或非法)外国人 " 的使用。 毕竟,只有该外国人在该国境内的居留可以被描述为非法或违法的。 - ذلك أنه إلى جانب العبارات العنصرية، كانت قمصان العديد من المعتدين تحمل عبارات من قبيل " وحدة التطهير العرقي " أو " ولدنا هنا ثم غزوتمونا " و " مناطق خالية من الووغ " (الووغ عبارة قدحية تشير إلى المهاجرين غير الأنكلوساكسون).
事实上,除了他们的口头的种族主义言词外,若干行凶者身上的短袖汗衫上还印有《种族清洗队》或《我们在此出生,你们是外来人》和《没有WOGS的地区》(Wog是一个贬义词指非盎格鲁-撒克逊移民)。 - ذلك باﻹضافة إلى أن مفهوم الغرفة الذي كان في اﻷصل من وجهة نظر تاريخ اﻷديان والعلوم اﻻجتماعية مفهوماً حيادياً يطلق على مجموعة من اﻷشخاص تشكل أقلية في دين معين تنفصل عنه، أصبح اﻵن مفهوماً سلبياً مما أدى إلى ربط عبارة الفرقة بعبارة الخطر.
而且,虽然从宗教历史和社会科学观点来看,教派的概念最初是中性的,指的是某一宗教内占少数并脱离它的一群人,但现在 " 教派 " 一词却具有贬义,往往和危险联系在一起。
更多例句: 上一页