让渡阿拉伯语例句
例句与造句
- واتخذ القرار رغم نصيحة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وخبراء الانتخابات الخارجيين.
联阿援助团和国外选举专家指出单记非让渡投票制的缺点,包括选出的议会不一定具有代表性,但结果仍是作出上述决定。 - ويستخدم كذلك التصويت الوحيد القابل للتحويل في انتخاب الرئيس وأعضاء البرلمان الأوروبي، والسلطات المحلية، و49 عضواً من بين الأعضاء الستين في مجلس الشيوخ.
单记可让渡投票制也可用于总统、欧洲议会议员、地方政府及参议院60名议员中49名议员的选举。 - وترى أن اللجنة ليست في وضع يسمح لها بالبت فيما إذا كان أصحاب البلاغ ضحايا انتهاك المادة ٢7 ما دامت التماساتهم بنزع الملكية منظورة.
它认为,只要提交人的让渡请愿仍在审议中,委员会就不能审议提交是否是违反第二十七条的受害者。 - وعوضاً عن ذلك تكفل مصالح الشعب الصامي من خلال نزع الملكية إذا كانت حقوق الرعي قد أرسيت من قبل بالقدر الكافي في المناطق المخصصة لتربية حيوانات الرنة.
相反,如果先前在驯鹿放牧区没有确定充分的放牧权,萨米人的利益已经通过让渡机制得到保障。 - ولم يجادل حتى في أن نتيجة إجراءات نزع الملكية ستكون ذات صلة كسبيل انتصاف لهذا الجزء من دعوى أصحاب البلاغ بموجب المادة ٢7.
论述中甚至没有提到,让渡诉讼的结果将是对提交人在第二十七条之下所提诉求的这一部分的一种补救措施。
更多例句: 上一页