言谈阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي حديث أخير مع المسؤول عن المكتب الحكومي المعني بحقوق الإنسان، تكلم أمين المظالم على نحو ينم عن رضاه عن أحوال الاحتجاز بكرواتيا.
在最近同负责人权事务的政府机构负责人的一次谈话中,总调解员以赞许的语言谈到了克罗地亚监狱的情况。 - وتحدث وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية عن الاستجابة الدولية لحالات الطوارئ والدروس المستفادة وأهمية مرحلة الانتقال في إطار الحد من المخاطر.
负责人道主义事务的副秘书长发言谈到国际紧急应对、经验教训和过渡时期工作在减少灾害风险框架内的重要性。 - 93- وأدلت إحدى المتكلمات ببيان بشأن تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات لعام 2011 وتأييد حكومتها الراسخ للاتفاقيات الدولية الثلاث لمراقبة المخدرات وللامتثال لهذه الاتفاقيات.
一位发言者发言谈及国际麻醉品管制局2011年的报告和本国政府坚定支持和遵守三项国际药物管制公约。 - كما استمع المجلس إلى تقرير بشأن التفاوض على إعﻻن مبادئ للتعاون المشترك بين دول المجلس ودول رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية )افتا(، ووافق على اﻹعﻻن بالصيغة المرفوعة إليه.
理事会还听取了关于海合会成员国和欧洲自由贸易联盟(欧贸联)成员国合作原则宣言谈判情况的报告。 - واستنادا الى العروض المقدمة ، سيجري التماس ردود فعل المشاركين وتعليقاتهم بهدف استكمال التحليل بآراء متخذي القرارات على الصعيد الوطني بشأن المواضيع المطروحة للنقاش .
在这些介绍的基础上,将请与会者发言谈感受,以便用国家一级决策者对所讨论问题的看法来补充所作的分析。
更多例句: 上一页