×

观相阿拉伯语例句

"观相"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 22- تشعر اللجنة بالقلق من أن برامج المناهج التعليمية التي تجمع بين الخدمة العسكرية والدراسات التلمودية (hesder yeshivas) مثل البرامج التي تشجع الطلبة صراحة على التطوع للتجنيد والتماس المشاركة في الواجبات القتالية، تتعارض مع أهداف التعليم وقيم حقوق الإنسان المنصوص عليها في المادة 29 من الاتفاقية.
    委员会关注将服兵役和《塔木德经》研究相结合的方案课程,例如一些方案明确鼓励学生志愿入伍并要求参与现役作战任务,这与教育的目标及《公约》第29条所载的人权价值观相抵触。
  2. وهذا يتباين بشكل ملحوظ مع رؤية العالم الواردة في النظام القانوني الأسترالي، والتي تتصور وجود حدود، في حين أن الشعوب الأصلية ترى فهما جغرافيا متكاملا بين الأرض والأنهار ومصبات الأنهار والشواطئ والشعاب المرجانية والبحار والجزر المنخفضة وقيعان البحار وما يرتبط بها من الحياة نباتية وحيوانية.
    这与澳大利亚法律制度所反映的世界观相差很大,后者在土着居民的理性认识将土地、河流、江河入海口、海滩、礁石、海、沙洲、海床和相关的动植物看成是地理上的一个统一体的地方划出了疆界。
  3. تشير الفقرة 45 من التقرير إلى دراسة أجرتها لجنة تطوير القوانين في زامبيا في عام 2003 بشأن إعادة صياغة القانون العرفي وكان الهدف منها عموما هو التأكد من حالة القوانين العرفية الراهنة وتوافقها مع القيم الاجتماعية - السياسية والاقتصادية الراهنة في البلد.
    报告第45段指出,赞比亚法律发展委员会于2003年着手进行一项有关重述习惯法的研究报告。 总的目标是要确定当前的习惯法、以及这种习惯法与赞比亚当前在社会、政治和经济方面的价值观相互一致。
  4. وبموجب الأهداف الجديدة، ينبغي حفظ 10 في المائة من المناطق الساحلية والبحرية بحلول عام 2020 من خلال منظومات من المناطق المحمية تدار بطريقة فعالة وعادلة، وتمثيلية إيكولوجيا وجيدة الترابط، ومن خلال تدابير حفظ فعالة أخرى قائمة على أساس المنطقة، وينبغي دمجها في المساحات البحرية الأوسع نطاقا().
    根据新的目标,到2020年,10%的沿海和海洋地区要得到保护,设立管理有效公平、具有生态代表性、彼此联接良好的保护区系统,订立其他有效划区养护措施,并与更广泛的海洋景观相融合。
  5. تشير الفقرة 45 من التقرير إلى الدراسة التي أجرتها لجنة تطوير القانون في زامبيا بشأن إعادة صياغة القانون العرفي الذي صدر في عام 2003 من أجل تحقيق الهدف العام المتمثل في تأكيد القوانين العرفية الحالية وتطابقها مع القيم الاجتماعية - السياسية والاقتصادية في البلد.
    报告第45段指出,赞比亚法律发展委员会于2003年着手进行一项有关重述习惯法的研究报告。 总的目标是要确定当前的习惯法,以及这种习惯法与赞比亚当前在社会-政治和经济方面的价值观相一致。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.