观察台阿拉伯语例句
例句与造句
- النظر في إنشاء " مرصد " للتحفظات على المعاهدات، في إطار لجنتها السادسة، كما توصي بأن تنظر الدول في إنشاء " مراصد " مماثلة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي().
考虑在第六委员会范围内设立对条约的保留 " 观察台 " ,并且还建议各国考虑在区域和分区域层级上建立类似的 " 观察台 " ; - وأحاط علماً بالتوصيتين المتعلقتين بإنشاء " مرصد " معني بالتحفظات على المعاهدات، يفترض أنه سيكون مماثلاً للمرصد المنشأ في لجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا، وبإنشاء آلية مساعدة متعلقة بالتحفظات.
他注意到建立一个关于对条约的保留的 " 观察台 " 及一个保留援助机制的建议;前者估计类似欧洲委员会国际公法法律顾问委员会(公法顾委)内设立的机制。 - وأعرب عن ترحيب وفده بالاقتراح الداعي إلى إنشاء آلية للمساعدة متعلقة بالتحفظات، ولكنه شدد على التمييز بين مثل هذه الآلية، من ناحية، و " مرصد " معني بالتحفظات، من ناحية أخرى.
葡萄牙代表团欢迎建立一个保留援助机制的建议,但强调该机制与保留 " 观察台 " 的区别;葡萄牙从公法顾委和国际公法工作队所设立的类似观察台得到非常好的经验。 - وأعرب عن ترحيب وفده بالاقتراح الداعي إلى إنشاء آلية للمساعدة متعلقة بالتحفظات، ولكنه شدد على التمييز بين مثل هذه الآلية، من ناحية، و " مرصد " معني بالتحفظات، من ناحية أخرى.
葡萄牙代表团欢迎建立一个保留援助机制的建议,但强调该机制与保留 " 观察台 " 的区别;葡萄牙从公法顾委和国际公法工作队所设立的类似观察台得到非常好的经验。 - غير أنها رأت أن إنشاء " مراصد " مختلفة بشأن التحفظات على المعاهدات قد يكون غير فعال؛ ففي الممارسة، تكون الدول الأطراف في المعاهدات هي التي تبت في وسائل تجاوز الاختلاف في وجهات النظر بشأن التحفظات.
另一方面,设立各种对条约的保留 " 观察台 " 不会有多少效力;在实际工作中,采取什么手段化解在保留问题上的意见分歧,这是由条约缔约国决定的事情。
更多例句: 上一页