虐待老人阿拉伯语例句
例句与造句
- وبدأت حكومات كل من سلوفينيا وكندا ونيوزيلندا والولايات المتحدة في تنظيم حملات جديدة لإذكاء الوعي بمسألة إساءة معاملة المسنين، مع نشرها على شبكة الإنترنت وشاشات التلفزيون وفي دور السينما وكإعلانات مطبوعة.
加拿大、新西兰、斯洛文尼亚和美国等国政府已开展了针对虐待老人现象的新的提高认识运动,所用的载体包括互联网、电视、电影院和印刷广告。 - وأشارت إلى أن الولايات المتحدة عملت مع الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمجتمع المدني لجذب الانتباه إلى ظاهرة إساءة معاملة كبار السن والاستجابة لها، وهي ظاهرة كثيرا ما يُستخف بنطاقها وتغلغلها بسبب قلة الإبلاغ عنها.
美国曾与联合国、会员国和民间社会一起提请注意虐待老人问题并制定应对措施,而虐待老人问题的范围和普遍性经常因报道不足而被低估。 - وأشارت إلى أن الولايات المتحدة عملت مع الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمجتمع المدني لجذب الانتباه إلى ظاهرة إساءة معاملة كبار السن والاستجابة لها، وهي ظاهرة كثيرا ما يُستخف بنطاقها وتغلغلها بسبب قلة الإبلاغ عنها.
美国曾与联合国、会员国和民间社会一起提请注意虐待老人问题并制定应对措施,而虐待老人问题的范围和普遍性经常因报道不足而被低估。 - يشجع الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وطنية لمنع العنف في إطار الأسرة ككل، بما يشمل إساءة معاملة الأطفال، وإساءة معاملة المسنين، والعنف المنزلي، ومن ثم تعزيز رفاه جميع أفرادها؛
鼓励会员国制订和执行有关政策和国家战略,从整体上预防家庭中的暴力行为,包括虐待儿童、虐待老人和家庭暴力,从而改善家庭所有成员的福祉; - 38- ويرجى تقديم معلومات عن التشريعات والآليات الموجودة لحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لكبار السن في الدولة الطرف، ولا سيما عن تنفيذ القوانين والبرامج المتعلقة بالتصدي لإيذاء هؤلاء الأشخاص وإهمالهم وإساءة معاملتهم.
请提供资料说明缔约国现有保护老年人经济、社会、文化权利的立法和机制,尤其请说明禁止凌辱、遗弃、忽视和虐待老人的法律和方案的落实情况。
更多例句: 上一页