藉口阿拉伯语例句
例句与造句
- لن يفيد أي من هذا، وسري لانكا، باعتبارها عضو في حركة عدم الانحياز، لا تقبل البتة مفهوماً للتفوق المعنوي من جانب أولئك الذين غزو بلداناً أخرى، مستعملين كذريعة كذبة سافرة بشأن أسلحة الدمار الشامل.
斯里兰卡,作为不结盟运动成员国,当然不会接受什么道德优越论之说,那些鼓吹者就是拿大规模毁灭性武器问题作文章,以赤裸裸的谎言为藉口入侵其他国家。 - وجماع القول إنه ينبغي التأكيد على أن جمهورية طاجيكستان تظل مخلصة لموقفها المتعلق بالحاجة إلى تآزر جهود المجتمع الدولي لمكافحة جميع أشكال الإرهاب، والتطرف، والعنف، بصرف النظر عن الغايات السياسية أو غيرها التي تتخذ ذرائع لتبريرها.
总而言之,应当强调塔吉克斯坦共和国仍忠于其立场,即国际社会需要联合一切反对恐怖主义、极端主义和暴力的努力,不论它们是以政治或其他目的为藉口。 - وفي عديد من البلدان الصناعية التي تنادي بالديمقراطية، على سبيل المثال، تنتشر فيها بكثرة الممارسات غير الديمقراطية؛ وتوجد بالمثل في العديد من تلك البلدان قيود متزايدة على ممارسة أبسط الحقوق المدنية والسياسية بحجة محاربة الإرهاب.
例如,在许多鼓吹民主的工业化国家,践踏民主的做法十分普遍;同样,在许多这样的国家,有人正在以反恐为藉口对行使基本的公民和政治权利施加越来越多的限制。 - 205- أكد الوزراء أن التدابير والمبادرات الرامية إلى تدعيم السلامة والأمن النوويين لا يجب أن تستخدم كذريعة لخرق أو رفض أو تقييد الحق الثابت للدول النامية في تطوير بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها في الأغراض السلمية بدون تمييز.
部长们强调,严禁以旨在加强核安全和核安保的措施和倡议为藉口或手段,侵犯、剥夺或限制发展中国家不受歧视且为和平目的研发、生产和使用核能的不可剥夺的权利。 - (أ) يجب أن تظل مواضيع حقوق الإنسان ذات طابع إنساني بحت الهدف منها حماية وتعزيز العلاقات البشرية لكافة الشعوب، وألا تستخدم ذريعة لتحقيق أغراض وأهداف سياسية أو لتصفية حسابات سياسية أو ممارسة ضغوط على أية دولة؛
(a) 人权事项应保持其人道主义性质,其目的在促进和加强所有人之间人与人的关系。 人权事项不应被用作藉口以实现政治宗旨和目的、报复政治宿怨或对任何国家实施压力;
更多例句: 上一页