×

萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线阿拉伯语例句

"萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومع أن مهمة مؤسسة العمل العالمي من أجل اللاجئين لا تسمح بالوقوف إلى جانب أي طرف، فعليها أن تخلص إلى أن الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) هي المسؤولة في المقام الأول عن عدم الخروج من الطريق المسدود.
    虽然为难民采取行动世界组织的使命不是支持某一方,但它不得不得出结论认为,萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)应对未打破僵局负主要责任。
  2. وإذ تعرب عن أملها في أن تحسم بسرعة المشاكل التي تسبب تأخيرات في إنجاز عملية تحديد الهوية، ومدونة قواعد السلوك، واﻹفراج عن السجناء السياسيين، وقصر وجود قوات الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب على مواقع معينة، واتخاذ ترتيبات لتقليص حجم القوات المغربية في اﻹقليم؛
    表示希望迅速解决妨碍完成身份查验工作、行为守则、释放政治犯、限制萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线部队、作出裁减驻该领土摩洛哥部队的安排的种种问题,
  3. في إطار تنفيذ ذلك القرار، أجرى المبعوث الشخصي للأمين العام مشاورات مكثفة مع ممثلي الطرفين، المغرب والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)، وكذلك مع ممثلي البلدين المجاورين، الجزائر وموريتانيا، ومع ممثلي بلدان مهتمة أخرى.
    为执行这一决议,秘书长个人特使与摩洛哥和萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)双方代表、邻国阿尔及利亚和毛里塔尼亚代表以及其他有关国家代表进行了广泛磋商。
  4. وصرح ممثل الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) أن إنهاء الاستعمار في الصحراء الغربية كان مدرجا على جدول أعمال الأمم المتحدة منذ الستينات وأنه لا يزال يمثل حالة تضع في المحك مصداقية المنظمة وجهودها لإنهاء الاستعمار.
    萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)代表指出,1960年代以来,西撒哈拉的非殖民化一直列于联合国的议程,而且与联合国的信誉和非殖民化工作的成败密切相关。
  5. تنفيذاً للقرار 1920 (2010)، أجرى المبعوث الشخصي مشاورات مستفيضة مع ممثلي الطرفين، المغرب والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)، وكذلك مع ممثلي البلدين المجاورين، الجزائر وموريتانيا، وممثلي بلدان أخرى مهتمة بالأمر.
    为执行第1920(2010)号决议,个人特使与摩洛哥和萨基亚阿姆拉和里奥德奥罗人民解放阵线(波利萨里奥阵线)双方代表、邻国阿尔及利亚和毛里塔尼亚代表以及其他有关国家代表进行了广泛磋商。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.