×

肃清阿拉伯语例句

"肃清"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبناء على معلومات قدمتها الدولة القائمة بالإدارة، تم القضاء على الأنشطة التي تقوم بها القوارب السريعة والقوارب المطاطية المنطلقة من جبل طارق قضاء فعالا ولم يعد الاتجار غير المشروع من جبل طارق يمثل مشكلة.
    根据管理国提供的资料,以直布罗陀为基地的快艇和硬式充气船的活动实际上已经肃清,而涉及直布罗陀的非法贩运已不再是一个问题。
  2. إن التدابير التي اتخذت على المستويين الوطني والدولي جعلت من الممكن القضاء، من 2002 إلى 2007، على 11 منظمة إجرامية (عشر منها كانت عبر وطنية) منخرطة في عرض مواطنين بيلاروسيين على زبائن في الخارج.
    国家和国际各级采取的措施可以肃清2002-2007年期间从事贩运白俄罗斯公民至国外的11个犯罪组织(其中10个是跨国公司)。
  3. ولاحظ أن القوانين ذات الصلة التي تنظم عملية التطهير تخضع لمراقبة دستورية من جانب المحكمة الدستورية التي أبطلت بعض الأحكام ووضعت مجموعة من المبادئ الأساسية لتسترشد بها السلطة التشريعية فيما يتعلق بأحكام أخرى.
    他指出,指导肃清运动的相关法令是得到宪法法庭的法定管制的,该法庭已宣布某些条款无效,并且制定了关于其他问题的立法所依据的各项原理。
  4. ومما يبعث على الارتياح، أن بضعة بلدان نامية تبرز كدول شرعت في تطهير السلطة القضائية من أفرادها الفاسدين، في إطار الخطوات الشجاعة والتي تستحق قدراً كبيراً من الثناء التي اتخذتها لتنظيف حكومتها ورعاية ديمقراطياتها الحديثة.
    令人欣慰的是,少数一些发展中国家采取了令人高度赞赏的果敢措施,它们净化了政体,扶植萌芽的民主,因而是着手肃清司法部门腐败分子的国家典范。
  5. ينبغي للدول اﻷعضاء أن تتخذ كل التدابير الممكنة للقضاء على الفساد داخل صفوف أجهزتها المعنية بانفاذ القوانين ، بما في ذلك صوغ مدونات مقبولة لقواعد السلوك ، ورصد الموارد الكافية لتمكين أجهزة انفاذ القوانين من توظيف كوادر عالية التأهيل واﻻحتفاظ بها .
    会员国应采取一切可能的措施,肃清本国执法机构人员的腐败,包括制定可以接受的行为守则和拨出足够资源,以征聘和留用素质优良的人员。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.