聯合停火委員會阿拉伯语例句
例句与造句
- وسوف ترصد البعثة أيضا معسكرات القوات المسلحة البوروندية وأسلحتها الثقيلة، وسوف تشترك في أفرقة الاتصال المشتركة التابعة للجنة المشتركة المعنية بمراقبة وقف إطلاق النار، لرصد قيام الحكومة الانتقالية بنزع سلاح الميليشيات وحلها.
特派团还将监测布隆迪武装部队成员驻扎营地及其重型武器,并参加联合停火委员会的联合联络小组以监测过渡政府解除武装和解散民兵团体的工作。 - وقد نص اتفاق أروشا على هذه اللجنة بوصفها جهازا فرعيا من أجهزة لجنة رصد التنفيذ، وتتكون من الرئيس وممثلين من الحكومة الانتقالية وحركات التمرد والاتحاد الأفريقي وقائد قوات البعثة الأفريقية في بوروندي.
阿鲁沙协定中规定,联合停火委员会是执行监测委员会的辅助机构,由主席、过渡政府代表、反叛运动代表、非洲联盟代表和非洲驻布隆迪特派团部队指挥官组成。 - وتواصل عملية الأمم المتحدة في بوروندي العمل، عن طريق اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار من أجل إيجاد حل لهذه المسائل، وتعتزم إرسال فريق اتصال مشترك تابع للجنة لرصد دورات التدريب اللاحقة، باعتبار ذلك تدبيرا من تدابير بناء الثقة.
联合国布隆迪行动继续通过联合停火委员会解决这些问题,并打算派遣联合停火委员会的联合联络小组监测其后的培训班,作为建立信任的一项措施。 - وتواصل عملية الأمم المتحدة في بوروندي العمل، عن طريق اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار من أجل إيجاد حل لهذه المسائل، وتعتزم إرسال فريق اتصال مشترك تابع للجنة لرصد دورات التدريب اللاحقة، باعتبار ذلك تدبيرا من تدابير بناء الثقة.
联合国布隆迪行动继续通过联合停火委员会解决这些问题,并打算派遣联合停火委员会的联合联络小组监测其后的培训班,作为建立信任的一项措施。 - ويعرب الاتحاد كذلك عن دعمه السياسي والمالي للبعثة الأفريقية في بوروندي في هذه المرحلة الحاسمة من عملية السلام ويدعو جميع الأطراف المتحاربة إلى الاضطلاع بدور نشط وبناء في عمل اللجنة المشتركة لمراقبة وقف إطلاق النار.
欧洲联盟还表示要在和平进程的这一关键阶段,从政治上和经济上支持非洲驻布隆迪特派团,并请交战各方在联合停火委员会的工作中发挥积极和建设性的作用。
更多例句: 上一页