联合国关系阿拉伯语例句
例句与造句
- وتخول المادة 57 من ميثاق الأمم المتحدة، بالاقتران مع المادتين 58 و 63، المجلس والجمعية العامة سلطة تنسيق سياسات الوكالات المتخصصة وأنشطتها، من خلال العمليات التشاورية، وسلطة الدخول في اتفاقات مع هذه الوكالات، تحدد فيها الشروط التي تحكم علاقاتها مع الأمم المتحدة.
《联合国宪章》第五十七条以及第五十八和第六十三条授权经社理事会和大会与各专门机构协商,签署协定,确定这些机构与联合国关系的条件,以协调各专门机构的政策和活动。 - لقد وضعت الرابطة الصينية للأمم المتحدة عمل الأمم المتحدة المتعلق بالتدريب والدراسات على رأس أولويات جدول أعمالها وتعتزم توفير المزيد من الدعم الفكري لبناء أمم متحدة تكون أقوى وعلاقات أوثق بين الصين والأمم المتحدة ولتعميق التفاهم بين شباب الأمم المتحدة وعملها.
中国联合国协会将联合国的培训和研究放在其议程首位,并打算提供更多的知识支助,以建设一个更强大的联合国和更密切的中国与联合国关系,并深化年轻人对联合国及其工作的理解。 - ومن المتوقع أن يحتاج المسجل ومدير الخدمات المشتركة ورؤساء الأقسام إلى السفر إلى نيويورك لإجراء مشاورات في مقر الأمم المتحدة، لا سيما فيما يتعلق بالأنشطة الواردة في مشروع اتفاق العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة، والسفر من حين لآخر في إطار العمل الرسمي للمحكمة.
估计书记官长、共同事务司长和各科的科长将需要前往纽约联合国总部进行协商,特别是就法院与联合国关系协定草案方面的活动进行预期协商,以及偶尔为执行法院公务进行其他旅行。 - ومن المتوقع أن يحتاج المسجل ومدير الخدمات المشتركة ورؤساء الأقسام إلى السفر إلى نيويورك لإجراء مشاورات في مقر الأمم المتحدة، لا سيما فيما يتعلق بالأنشطة الواردة في مشروع اتفاق العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة، والسفر من حين لآخر في إطار العمل الرسمي للمحكمة.
估计书记官长、共同事务司长和各科的科长将需要前往纽约联合国总部进行协商,特别是就法院与联合国关系协定草案方面所设想的活动进行协商,以及执行法院公务有时进行其他旅行以。 - وقال إن وفده يعتقد بوجوب استحداث نموذج للمراقبين العسكريين ورجال الشرطة شبيه بمذكرة التفاهم النموذجية بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء المساهمة بموارد لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، من أجل تقرير شروط علاقتهم بالأمم المتحدة ومركزهم القانوني إزاء البلد المساهم والبلد المضيف.
厄瓜多尔代表团认为,应该为军事观察员和警官拟订类似于联合国与联合国维持和平行动资源提供国之间《示范谅解备忘录》的模式,以便规定他们与联合国关系的条件及其在派遣国和东道国的法律地位。
更多例句: 上一页