职业危害阿拉伯语例句
例句与造句
- ووفقاً لإحصاءات مستقاة من شبكة بيانات الصحة المهنية في الصين لعام 2000، فقد تبيَّن من خلال رصد المهن الخطرة في جميع أرجاء البلد أن 64.8 في المائة من مؤسسات القطاع العام الصناعية تستوفي أساساً المعايير الوطنية في هذا المجال.
据2000年中国职业卫生统计信息网统计,全国对职业危害作业点检测显示,64.8%的国有企业基本达到了国家卫生标准。 - وتمشيا مع نشرة الأمين العام التي أعلنت عن حظر التدخين داخل مباني المقر وتمشيا مع الأدلة القاطعة على كون التبغ خطرا مهنيا في أماكن العمل، تحث فرقة العمل على تنفيذ حظر التدخين داخل الأمم المتحدة.
根据秘书长发布的关于在总部房地内禁止吸烟的公报,也鉴于有大量证据表明烟草是工作场所的一种职业危害,工作队促请在联合国内执行禁烟。 - (ز) ضمان اجتماعي يوفر حماية شاملة ووسائل إعاشة في حالات الإعاقة وكبر السن والأخطار المهنية والمرض والأمومة والفوائد التي تدفع لأقارب العامل في حالة الوفاة، بالطريقة وبالشروط المنصوص عليها في القانون.
(g)享有按照法定方式和条件提供全面保护的社会保障和在残疾、老年、职业危害、疾病、孕产等情况下维持最低生活费的手段以及对职工家属而言的抚恤金。 - وأصدرت الحكومة دليلاً عن إلغاء وسائل الإنتاج المتقادمة وما يتصل بذلك من تكنولوجيات ومنتجات، وهي عاكفة تدريجياً على تقييد وإلغاء التكنولوجيات المتقادمة والمواد وأساليب العمل التي تشكل أخطاراً صناعية جسيمة، والعمل في نفس الوقت أيضاً على تشجيع نماذج الإنتاج النظيفة.
中国政府还通过制定《淘汰落后生产能力、工艺和产品的目录》,逐步限制、淘汰职业危害严重的落后技术、材料和工艺,推行清洁生产模式。 - ينصُّ قانون إحدى الدول الأطراف على الحماية من أيِّ ضرر مهني ويرسي افتراضاً بأنَّ الفعل الضار الذي يحدث حوالي وقت التبليغ عن الجرائم الخاضع للحماية هو ضرر ناجم عن ذلك الكشف، ما لم يثبت ربُّ العمل خلاف ذلك.
某一缔约国的法律提供了免受任何职业危害的保护措施,并规定,如果不利行动发生的时间与受保护披露的时间接近,则推定该行动是披露造成的后果,除非雇主有证据表明并非如此。
更多例句: 上一页