结辩阿拉伯语例句
例句与造句
- وتنص تلك القاعدة على أن تصدر دائرة المحكمة، في ختام مرافعة الادعاء، وبعد سماع ردود الأطراف، حكما بالبراءة من أية تهمة إذا لم تتوافر الأدلة الكافية لتأييد الإدانة.
该条规则规定,检方结束陈情后,审判分庭在听取当事方的总结辩论后,如认定证据不足以支持对起诉书中一项或数项罪行定罪,应作出无罪开释判决。 - واستمرت شعبة الاستئناف، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في مساعدة أفرقة المحاكمات في المسائل القانونية الرئيسية المتعلقة بصياغة المذكرات النهائية وإعداد المرافعات الختامية للمحاكمات، بما في ذلك المذكرة النهائية والمرافعات الختامية لمحاكمة كارادجيتش.
在报告所述期间,上诉处继续协助审判小组介绍重大法律问题,起草最后庭审辩诉状和结案陈词,包括在本报告所述期间卡拉季奇案的最后庭审辩诉状和结辩。 - وبعد تقديم الادعاء والدفاع لمرافعتيهما، يمكن للقضاة أن يستمعوا إلى أدلة النقض، وإذا ما قُبلت، سيأمر القضاة بتقديم ملخصات ختامية والاستماع إلى المرافعات الختامية، ثم سيشرعون في المداولات وإعداد حكم بشأن موضوع القضية، والنطق بالعقوبة متى انطبق ذلك.
法官可在检辨双方陈述理由后听取抗辩证据,如获得接受,即可裁示提出最后陈述和听取终结辩论,而后对案情和有关量刑进行审议并拟就判决书。 - وقال مقرر الجلسة وهو يوجز المناقشة إنها كانت مناقشة كانت مثرية، جرى فيها تركيز كبير على إدماج الركائز الثلاث للتنمية المستدامة في أهداف التنمية المستدامة، وإعطاء مرتبة مرموقة للبيئة، بوصفها قضية شاملة لعدة قطاعات.
会议主席总结辩论,他说,讨论内容十分丰富,着重强调了将可持续发展的三个支柱整合到可持续发展目标当中,并把环境问题作为一个贯穿各领域的问题加以突出。 - بيد أنه نتيجة لظروف غير متوقعة، منها تأخر تقديم الدفاع لمرافعته الختامية لمدة شهرين ونصف، وإضافة قضيتين غير متوقعتين بشأن انتهاك حرمة المحكمة، وما نتج عن ذلك من تزحزح في الإطار الزمني لاستراتيجية الإنجاز، زادت الاحتياجات المالية المنقحة للمحكمة الخاصة لعام 2011 إلى 16.0 مليون دولار.
然而,由于意外情况,包括被告方的结辩延迟两个半月并增加了两个未预见的蔑视法庭案件,并由于完成工作战略的时限因此出现变化,特别法庭2011年的订正所需经费增至1 600万美元。
更多例句: 上一页