×

纾缓阿拉伯语例句

"纾缓"的阿拉伯文

例句与造句

  1. بيد أن اللجنة تعتبر أنه كان ينبغي أن توفر الميزانيتان المقترحتان لهذه الفترة المزيد من المعلومات عن طريقة تطبيق كل بعثة لهذه التدابير، وأن يشمل ذلك، عند الاقتضاء، أية تدابير تخفيفية مقررة لئلا يكون هناك أي أثر على تنفيذ الولاية (الفقرة 33)
    但行预咨委会认为,拟议预算应提供更多资料,说明每个特派团将如何执行这些措施,包括酌情说明为确保任务执行工作不受影响而计划采取的任何纾缓措施(第33段)
  2. وبدئ في تدابير وقائية أخرى، عبارة عن أحاديث، وجلسات عمل جماعية، وبرامج لتعزيز الأداء الأسري وتقوية الصلات الأسرية. ويمكن أن يؤدي تقديم خدمات رعاية الطفل العارضة وخدمات الرعاية بعد اليوم المدرسي وخدمات العون المتبادل إلى تخفيف عبء رعاية الطفل الواقع على عاتق المرأة.
    其它预防措施包括举办讲座、小组工作和推行活动计划等,目的是增强家庭的凝聚力和巩固家庭关系;而幼儿暂托服务、课余托管服务和互助服务,则有助纾缓妇女照顾子女的压力。
  3. وفي بيرو، يمد برنامج Juntos للتحويلات النقدية المشروطة، الذي ينفذ منذ عام 2005، الأسر الفقيرة بمبالغ مقطوعة للمساعدة في تخفيف حدة الفقر في المدى القصير مع العمل على وقف مسلسل توارث الفقر عبر الأجيال من خلال تنمية رأس المال البشري، عن طريق الحصول على خدمات التعليم والصحة().
    在秘鲁的有条件现金转移计划Juntos,自2005年开始实施,一次性提供一笔钱帮助贫穷家庭纾缓短期贫穷,同时提供教育和保健服务,通过发展人力资本来打破贫穷代代相传。
  4. وبينما أقرّ مؤتمر إعلان التبرعات ذاك بالحاجة إلى معالجة حالة الطوارئ الإنسانية الراهنة لتخفيف معاناة ملايين الناس في منطقة القرن الأفريقي، فقد أهاب أيضا بالمجتمع الدولي أن يجدد التزاماته ويدعم الاستراتيجيات المتوسطة والطويلة الأجل لتحقيق الأمن الغذائي، وتخفيف الآثار السلبية لتغير المناخ على القارة.
    认捐会议确认需要解决目前的人道主义紧急状况,以纾缓非洲之角数百万人的痛苦,同时认捐会议还呼吁国际社会重申其承诺、支持中长期粮食安全战略以及减轻气候变化对非洲大陆的负面影响。
  5. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.