×

粮食援助公约阿拉伯语例句

"粮食援助公约"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبالإضافة إلى ذلك، فإن المبادئ التوجيهية المشار إليها في قرار مراكش يمكن اعتمادها من أجل فرض التزام على الدول الأطراف في اتفاقية المعونة الغذائية بتقديم المعونة الغذائية بمستويات تضمن تمكن البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية في جميع الأوقات في ضمان الحماية الكافية للحق في الغذاء ضمن ولايتها.
    此外,应当通过《马拉喀什决定》中提及的准则,以使《粮食援助公约》缔约国承担义务,提供适当水平的粮食援助,保证净粮食进口发展中国家在任何时候都能够确保适当保护其管辖范围内的食物权。
  2. وسعت استراتيجية تعبئة الموارد التي اعتمدها المجلس التنفيذي في عام 2000 إلى تحسين توقع الموارد بتشجيع المانحين على الإعلان عن تعهدات مبدئية متعددة السنوات، على أساس التزاماتهم بموجب اتفاقية المعونة الغذائية، وبالسعي إلى إبرام اتفاقات موحدة مع فرادى الحكومات المانحة بهدف إتاحة تقديرات للموارد السنوية المتوقعة().
    执行局2000年通过的资源调动战略是想鼓励捐助方根据它们对《粮食援助公约》的承诺通报多年度的指示性认捐额,争取与各捐助国政府分别签订标准协议,以便对每年预期的资源有个估计,从而提高可预见性。
  3. بيد أنه فيما يخص البلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية التي ليست من أقل البلدان نمواً ولا من البلدان ذات الدخل المنخفض، فإن المادة 7 من اتفاقية المعونة الغذائية لعام 1999 تنص على شروط أشد تقييداً من تلك المطلوبة لضمان التنفيذ الملائم لقرار مراكش()، وهو ما يمثل تعارضاً ينبغي إزالته.
    然而,关于既非最不发达国家,又非低收入国家的净粮食进口发展中国家,根据1999年《粮食援助公约》第7条规定的条件,要比确保适当落实《马拉喀什决定》所要求的更具限制性, 这一差异应当消除。
  4. أما الجانب الثاني فيكمن في أن يشمل تقييم امتثال الدول لالتزاماتها بموجب اتفاقية المعونة الغذائية، على سبيل الأولوية، امتثالها للمادة 13 فيها، وهو ما يوضح بصريح العبارة التزامها بموجب القانون الدولي الذي يقضي بضمان ألا تفضي المعونة التي تقدمها إلى انتهاكات للحق في الغذاء في البلد المتلقي (انظر أيضاً الفصل الثالث أدناه).
    第二,评估缔约国履行其《粮食援助公约》义务的情况应作为优先考虑事项,涉及其对《公约》第13条的遵守,该条明确规定了根据国际法缔约国有义务确保其所提供的援助不会导致在受援国侵犯食物权(另见下文第三章)。
  5. 15-2 وينبغي أن تنجز معاملات المعونة الغذائية الدولية، بما في ذلك المعونة الغذائية الثنائية التي يجري تسييلها إلى نقدية، على نحو يتسف مع مبادئ منظمة الأغذية والزراعة لتصريف الفوائض والالتزامات التشاورية، واتفاقية المعونة الغذائية والاتفاق بشأن الزراعة لدى منظمة التجارة العالمية؛ كما ينبغي أن تفي بمواصفات سلامة الأغذية المتفق عليها دولياً، آخذاً بعين الاعتبار الظروف المحلية والتقاليد والثقافات التغذوية.
    2 国际粮援交易,包括折合货币的双边粮食援助,应符合粮农组织《剩余产品处理原则和磋商义务》、《粮食援助公约》和《世贸组织农业协定》,应符合国际上商定的食品安全标准,考虑到当地情况、饮食习惯和文化。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.