×

阿拉伯语例句

"箴"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وﻻ يمكن إنكار أن هناك قدرا أكبر من حرية التعبير في بلده بالمقارنة بالماضي. وﻻحظ أن صحيفة " الكريستيان سيانس مونيتور " ذكرت مؤخرا أن عدد المنشورات الصحفية في إيران قد تضاعف ثﻻث مرات، وأنه يمثل نطاقا عريضا من التيارات السياسة.
    目前伊朗国内的言论自由不可否认地超过以前,他注意到《基督教科学言报》杂志最近指出伊朗新闻出版物数字增加了三倍,代表了广泛的政治流派。
  2. ويُحظر أيضا، بموجب المادة 160، تدمير وتدنيس الأماكن المعدة للعبادة، كما يُعاقب بالحبس والغرامة " كل من أساء إلى الرسول (صلى الله عليه وسلم) أو بقية الأنبياء أو استهزأ بالمعلوم من الدين بالضرورة أو بأية شعيرة من شعائر الإسلام " بأية وسيلة كانت.
    第160条还禁止破坏和亵渎宗教场所,对以任何方式 " 冒犯先知和上帝的先知或诽谤伊斯兰教义或言 " 的行为,处以监禁和罚款。
  3. ترى الحكومة الدانمركية أن التحفظ العام الذي صيغ بشأن دستور بروني دار السلام وتعاليم ومبادئ الإسلام تحفظ غير محدد النطاق ويكتسي طابعا غير محدد. وترى بالتالي أن ذلك التحفظ يتنافى مع موضوع الاتفاقية وغرضها، ومن ثم، فإنه تحفظ غير مقبول ولا أثر له من زاوية القانون الدولي.
    丹麦政府认为,依照文莱达鲁萨兰国宪法以及伊斯兰教教诲和言提具的笼统保留,范围无限且性质不定,因此不符合《儿童权利公约》的目的和宗旨,从国际法角度看是不可接受和不具效果的。
  4. تلاحظ الأحكام ذات الصلة من اتفاق نوميا الرامية إلى أخذ هوية الكاناك في الاعتبار على نطاق أوسع في التنظيم السياسي والاجتماعي لكاليدونيا الجديدة، وترحب، في هذا السياق، بالجهود التي يجري بذلها من أجل تصميم رموز للهوية المشتركة، مثل الاسم والعلم والنشيد الوطني والشعار وأوراق النقد، على النحو المطلوب في اتفاق نوميا؛
    注意到《努美阿协议》的有关规定旨在使新喀里多尼亚政治和社会组织更广泛地顾及卡纳克人的特性,在这方面,欢迎正在进行努力,按照《努美阿协议》的规定,力求制定国名、国族、国歌、言、钞票等共同身份象征;
  5. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.