科特迪瓦空军阿拉伯语例句
例句与造句
- وُجّه اهتمام خاص إلى مراقبة أنشطة صيانة الطائرة العمودية Mi-24 التابعة للقوات الجوية لكوت ديفوار (تحمل الرقم TU-VHO) في قاعدة المجمع الجوي للنقل والاتصال في أبيدجان.
专家组特别注意监督科特迪瓦空军停放在阿比让空运集团基地的米-24直升机(编号TU-VHO)的维护情况。 - ويعمل حالياً ثمانية أخصائيين تقنيين في مجال الطيران من رعايا بيلاروس واثنان من أوكرانيا بموجب عقد لمساعدة القوات الجوية لكوت ديفوار في هذه المهمة، وفق ما ذكرته وزارة الدفاع.
据科特迪瓦国防部说,目前有8名白俄罗斯国民和两名乌克兰航空技师根据合同协助科特迪瓦空军执行这项任务。 - ومع أن الفريق لم يتمكن من العثور على أي أدلة تفيد بأن القوات الجوية الإيفوارية قد استوردت قطع غيار لإصلاح الطائرة، فلا يمكنه استبعاد إمكانية دخول قطع غيار إلى البلد.
尽管专家组未能找到科特迪瓦空军已进口修复飞机所用的备件的任何证据,但不能排除备件已进入该国的可能性。 - مثلما حدث في الولايات السابقة، واصل الفريق التحقق من معدات الملاحة الجوية للسلاح الجوي الإيفواري، وبوجه خاص الطائرات المخصصة للاستعمال المدني.
七. 航空 41. 如同在以前的任期内一样,专家组继续对科特迪瓦空军的航空装备进行了普遍核查,尤其是对那些被指定为民用的飞机。 - وقد أخبر تقنيو القوات الجوية لكوت ديفوار الفريق في مناسبات عدة أنه ليس لديهم الخبرة اللازمة للقيام بصيانة الطائرة Mi-24، وأن مثل هذه صيانة يقوم بها الأجانب.
科特迪瓦空军技术员好几次向专家组指出,他们不具备给米格-24飞机提供保养的专门知识,保养工作是由外国人进行的。
更多例句: 上一页