真挚阿拉伯语例句
例句与造句
- وإننا لنرحب ترحيبا خالصا بالزيادة العامة في قدرات حفظ السلام العالمية، ونؤيد بقوة زيادة تطويرها على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، بما في ذلك من خلال الخطة المقترحة لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي في غضون 10 سنوات.
我们真挚欢迎全面加强全球维持和平的能力,大力支持在区域和次区域两级进一步发展此种能力,包括通过为非洲联盟提议的十年能力建设计划。 - وأود أيضا أن أسجل امتناني الخالص لممثلي الخاص الذي انتهت مدة ولايته، إدمون موليه، الذي شكّلت قيادته وتصميمه ومهاراته السياسية إسهاما رئيسيا في كفالة إحراز تقدّم ملموس نحو تحقيق الاستقرار للبلد.
我还要向即将离任的我的特别代表艾德蒙·穆雷特表示真挚的感谢,他的领导才能、决心和政治技巧为确保海地稳定进程取得重大进展做出了关键的贡献。 - وفيما يتعلق بالفقرة ٦، قال إن وفد ميانمار يشير إلى أن الحكومة هي التي اتخذت المبادرة بإجراء اتصاﻻت مع الرابطة القومية من أجل الديمقراطية ولكن أصبح من الصعب عليها بصورة متزايدة مواصلة جهودها المخلصة بغية إجراء اتصاﻻت أخرى مع الرابطة.
至于第6段,他的代表团忆及政府已主动与NLD建立联系,但是事实证明为保持与该组织进一步接触继续这些真挚的努力越来越困难了。 - ويحدو المملكة المغربية الأمل في أن تلمس لدى الأطراف الأخرى نفس الإرادة السياسية والالتزام الصادق من أجل الوصول إلى تسوية نهائية لهذا النزاع، بما يتيح بالتالي تعزيز السلام والأمن والاستقرار على الصعيد الإقليمي والتشجيع على استئناف بناء المغرب العربي.
摩洛哥王国希望其他各方也有相同的政治意愿和真挚承诺,以最终解决这一争端,从而促进区域和平、安全与稳定,有利于重新建设马格里布。 - فحوارنا وعمق قناعتنا بضرورة المبادرة إلى اتخاذ مواقف فاعلة ستزودنا بالقدرة على تجاوز الصعاب من خلال معالجتها بواقعية وصراحة أخوية وبتطلع صادق نحو المصلحة العربية العليا.
我们彼此对话,加深我们需要立即采取积极行动的信念,我们便更有能力度过难关,我们便能以务实的态度、兄弟般的坦诚和追求阿拉伯最崇高利益的真挚愿望解决这些问题。
更多例句: 上一页