相邻国家阿拉伯语例句
例句与造句
- وقال إنه ينبغي أن تتاح للمنظمات والكيانات الإنسانية سبل الوصول الكامل إلى اللاجئين السوريين في البلدان المجاورة من أجل تقييم الحالة على الوجه السليم وتقديم الإغاثة اللازمة.
应当同意人道主义组织和实体在相邻国家全面接触叙利亚难民,以便正确地评估局势并提供急需的救济。 - والسبب في الاحتجاج هو الخلاف على تطبيق مبدأ تساوي البعد الذي يستند إليه المرسوم الملكي لترسيم الحدود مع الدول المجاورة التي لم تبرم معها اتفاقا بهذا الشأن().
法国抗议的理由是,法国不同意敕令在确定彼此未签订划界协定的相邻国家间边界方面所采用的等距原则。 - كما أشارت الدول إلى أن التعاون والمساعدة يمكن أن يأخذا أشكالا عدة، بما في ذلك التعاون والمساعدة بين الجهات المانحة والمستفيدة، وفيما بين الدول المتجاورة حسب الاقتضاء.
各国指出,合作和援助可以酌情采取各种形式,包括捐助者和受助者之间以及相邻国家之间的合作和援助。 - ويعترف بالمبدأ قانونا عرفيا دوليا بقدر ما يتعلق الأمر بتلوث الهواء العابر للحدود بين البلدان المتجاورة في حدود ما يمكن فيه إثبات السبب والنتيجة بأدلة واضحة ومقنعة.
只要涉及相邻国家间的跨界空气污染,且有明确可信的证据证明原因和结果,该原则就被认为是习惯国际法。 - " إن وجود تخوم، وحدود، لا يجوز أن تتجاوزها ولاية أي من الدولتين المتجاورتين، يفيد ضمنا أنه أمر ذو طابع نهائي ودائم " ().
" 相邻国家的管辖权至此为止界限或分界线,意味着不可改变性和持久性 " 。
更多例句: 上一页