×

皮埃尔·布约亚阿拉伯语例句

"皮埃尔·布约亚"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأشاد المشاركون في النهاية بالمناخ الطيب الذي ساد أعمالهم طوال الفترة، وأعربوا عن شكرهم لفخامة السيد بيار بويويا رئيس جمهورية بوروندي، وإلى حكومة بوروندي، وشعبها على استقبالهم الحار ومشاعر الأخوة التي أبدوها لهم خلال إقامتهم في بوروندي.
    最后,与会者高兴地注意到整个工作期间的友好气氛,他们感谢布隆迪共和国总统皮埃尔·布约亚先生阁下及布隆迪政府和人民的热情接待,以及在停留布隆迪期间给予的兄弟般关怀。
  2. يثني على حكومة بوروندي الانتقالية، وبوجه خاص رئيس الجمهورية ب. بويويا والجماعات البوروندية المسلحة المعنية، لما أبدوه من روح تعاون وإرادة سياسية كان من شأنها أن جعلت بالإمكان إحراز تقدم في البحث عن سلام دائم في بوروندي؛
    向布隆迪过渡政府、特别是皮埃尔·布约亚总统,以及各有关武装集团表现出妥协精神和政治意志表示敬意,因为有了这种精神和意志,寻求布隆迪持久和平的努力才得以取得这一进展;
  3. واشترك في رئاسة الاجتماع، الذي دام يومين ودشّنه فخامة الرئيس بيير بويويا العضو بفريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي، معالي السيد عمر سليمان ممثل حكومة السودان ومعالي السيد دنغ ألور كول ممثل حكومة جنوب السودان.
    这个为期两天的会议由非洲联盟高级别执行小组成员皮埃尔·布约亚总统阁下宣布开幕,共同主席有奥迈尔·苏莱曼阁下和登格·阿洛尔·库奥尔阁下,他们分别代表苏丹政府和南苏丹政府。
  4. وفي الوقت ذاته، سيقوم الممثل السامي للاتحاد الأفريقي المعني بمالي ومنطقة الساحل، الرئيس السابق بيار بويويا، بتسهيل التفاعل الوثيق بين الأعضاء الرئيسيين في الفريق، عن طريق عقد اجتماعات منتظمة لآلية التنسيق المشتركة، التي يرأسها، وضمان المتابعة الفعلية للاستنتاجات المرفقة طيا.
    在这之前,非洲联盟马里和萨赫勒问题高级代表皮埃尔·布约亚前总统将通过由他担任主席的联合协调机制定期召集会议,促进小组重要成员之间密切互动,以确保切实贯彻所附的结论。
  5. كما قدم رئيس دولة بوروندي، الرائد بيير بويويا، إلى مؤتمر القمة اﻹقليمي موجزا عن مختلف التدابير التي اتخذت فيما يتعلق بالقرارات التي سبقت مؤتمرات القمة اﻹقليمية بشأن إيجاد بيئة مفضية إلى المفاوضات من أجل التوصل إلى تسوية سلمية للنزاع في بوروندي.
    区域首脑会议还听取了布隆迪国家元首皮埃尔·布约亚少校的情况简报,他通报了就前几次区域首脑会议关于创造有利于谈判的环境以便和平解决布隆迪冲突的各项决定所采取的各种措施。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.