×

生物走廊阿拉伯语例句

"生物走廊"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقدم البرنامج أيضاً الدعم لتنشيط شبكة أمريكا اللاتينية للمحميات الوطنية والمناطق المحمية والحيوانات والنباتات البرية وكذلك إلى أنشطة لجنة أمريكا الوسطى المعنية بالبيئة والتنمية في الممر الأحيائي لأمريكا الوسطى .
    环境署还为振兴拉丁美洲国家公园和保护区、野生动植物网络提供了支持,并为中美洲环境与发展委员会在梅索美洲生物走廊开展的活动提供了支持。
  2. المساحة التي لن تفقد بسبب غطاء الرواسب ستنخفض انخفاضا آخر بسبب الخصائص الطبوغرافية الصغيرة التي تمنع التعدين والممرات البيولوجية المحظور التعدين فيها وغير ذلك من العقبات التي تعيق التعدين؛ ويعتبر حدوث انخفاض آخر قدره 70 في المائة من المساحة غير المغطاة بالرواسب سيناريو لأسوأ الاحتمالات.
    由于地形狭小无法开采、未开采的生物走廊、以及采矿受到的其他阻碍,未受沉积物覆盖影响的面积将进一步减少。
  3. وتتضرر مشاريع للبرنامج من الحصار، مثل مشروع الممر البيولوجي الكاريبي الجاري تنفيذه عملا باتفاق بين الجمهورية الدومينيكية وكوبا وهايتي، وتضاف إليها الآن جامايكا التي انضمت إليه بصفة مراقب دائم.
    环境署在古巴进行的项目正受到封锁的影响,其中的加勒比生物走廊项目是通过古巴、海地和多米尼加共和国之间的协定执行的,牙买加是常设观察员。
  4. وينطوي التقدم نحو هذه الأهداف في عام 2003 على وضع خطط لإنشاء قطاعات بيولوجية في المنطقة الآندية (Andean region) وحوض نهر الأمازون، وكذلك تعيين مناطق محمية جديدة لدى العديد من البلدان في المنطقة.
    2003年间在努力实现这些目标方面的进展包括制订了安地斯区域和亚马逊流域的生物走廊的计划、以及在该区域许多国家中创建了新的保护区。
  5. ويشارك مرفق البيئة العالمية، الذي تم تنفيذه باﻻشتراك بين البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، في تمويل مشاريع لتعزيز الممر اﻹحيائي ﻷمريكا الوسطى، وﻹنشاء صندوق للتنمية المستدامة في أمريكا الوسطى.
    由世界银行、开发计划署和环境规划署共同经管的全球环境基金在与其他方面共同资助有关项目,以加强中美洲生物走廊和设置中美洲持续发展基金。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.