瓜分阿拉伯语例句
例句与造句
- والتهريب أكثر إغراء أيضا إلى البلدان المجاورة حيث تتوافر بها أسعار أفضل للقيراط ولا يتعرض للمضايقات أو تحويل الأرباح من جانب المسؤولين.
邻国对于走私也很有吸引力,因为他们每克拉的价格更好,受到的官方骚扰也比较少,被官员瓜分部分利润的机会也少。 - وإزاء هذه الخلفية، يمكن وصف نشاط ما يسمى باللجنة المعنية بالأراضي الجورجية المحتلة بأنها محاولة من العصابتين الإجراميتين الفاشيتين لتقسيم الممتلكات المنهوبة فيما بينهما.
在这样的背景下,所谓委员会针对被占格鲁吉亚领土的活动可以被描述为两个法西斯犯罪团伙企图瓜分掠夺的财产。 - وذكَّرت ممثلة غواتيمالا بأن الملاحظة التفسيرية تشير إلى أن الحق في تقرير المصير له بعض القيود ولا يمكن تفسيره بأنه يسمح بتجزئة الدول المستقلة كلياً أو جزئياً أو يشجع على ذلك.
危地马拉代表说解释性注释指出自决权受到一些限制,但不能被解释为授权或鼓动全部或部分瓜分独立的国家。 - والاحتلال الامبريالي للعراق ليس سوى جانبا واحدا من جوانب تلك الجهود، التي تُبذل من جانب الولايات المتحدة ومنافسيها في فرنسا والمملكة المتحدة وألمانيا وأسبانيا واليابان بهدف تشكيل العالم.
对伊拉克实行帝国主义占领只是美国及其对手法国、联合王国、德国、西班牙和日本为瓜分世界所做努力的一个方面。 - وقيام الجزائر, بعين باكية, بالدفاع عن تقرير المصير بشأن الصحراء, مع ما سبق أن اقترحته من تقسيم هذا الإقليم, يدخل في عداد الصفاقة بأكمل صورها.
人们看到阿尔及利亚含着热泪为撒哈拉的自决辩护,而当初正是阿尔及利亚提议瓜分这块土地,这真是登峰造极的厚颜无耻。
更多例句: 上一页