环境正义阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي عام 2000، كانت البيانات الصادرة تتعلق بمناقشات حول وضع معايير دولية بشأن الغابات وتغير المناخ والملوثات العضوية المزمنة، وتعزيز الاتفاقات الدولية والاتفاقية الدولية بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعدالة البيئية فضلا عن الأخلاقيات البيولوجية.
2000年,该组织的陈述涉及有关森林、气候变化、持续有机物污染、强化国际协定、《消除种族歧视公约》和环境正义以及生物伦理的国际标准制定的讨论。 - مؤسسة التبادل العالمي منظمة دولية لحقوق الإنسان مقرها سان فرانسيسكو، بولاية كاليفورنيا، بالولايات المتحدة الأمريكية، وهى تكرس جهودها لتعزيز العدالة السياسية والاجتماعية والبيئية على الصعيد العالمي.
" 全球交流 " " 全球交流 " 是国际人权组织,总部位于美国加利福尼亚州旧金山;它致力于在全球促进政治、社会和环境正义。 - [وإذ يشير إلى ضرورة أن تقوم البلدان المتقدمة الأطراف بتعويض اقتصادات أفريقيا وأقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية عما تتكبده من خسائر بيئية واجتماعية واقتصادية جَرّاء تنفيذ تدابير التصدي لتغير المناخ في سياق العدالة البيئية وفيما يتعلق باللاجئين البيئيين،]
[注意到,发达国家缔约方需要联系环境正义和环境难民问题,就执行气候变化应对措施产生的环境、社会和经济损失对非洲、最不发达国家和小岛屿发展中国家的经济予以补偿,] - [وإذ يشير إلى ضرورة أن تقوم البلدان المتقدمة الأطراف بتعويض اقتصادات أفريقيا وأقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة الناميةً عما تتكبده من خسائر بيئية واجتماعية واقتصادية جَرّاء تنفيذ تدابير التصدي لتغير المناخ في سياق العدالة البيئية وفيما يتعلق باللاجئين البيئيين،]
[注意到,发达国家缔约方需要联系环境正义和环境难民问题,就执行气候变化应对措施产生的环境、社会和经济损失对非洲、最不发达国家和小岛屿发展中国家的经济予以补偿,] - وشدد على أهمية الحصول على المعلومات واللجوء إلى العدالة البيئية؛ والمشاركة العامة؛ وتقديم الدعم لسيادة القانون؛ والعلماء الدارسين والمجتمع المدني؛ ووجود أمناء مظالم من أجل الأجيال المقبلة؛ واحترام مبادئ عدم النكوص، والتمس إدراج تلك المبادئ في مشروع مقرر.
他强调了以下问题的重要性:获取信息和享有环境正义;公众参与;支持法治、学者和民间社会;在未来实行监察员制度;尊重不倒退原则。 该代表还试图将上述原则纳入上述决定草案。
更多例句: 上一页