焦点小组阿拉伯语例句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، أفادت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ بأن زهاء نصف البلدان التي شملتها الدراسة الاستقصائية أبلغت عن إجراء تحليلات استخدمت فيها أدوات تشاركية، من قبيل الدراسات الاستقصائية المتعلقة برضاء العملاء والبحوث التي تجريها مجموعات التركيز().
此外,亚太经社会报告说,近一半被调查的国家称,它们采用客户满意度调查和焦点小组调查等参与式工具进行了分析。 - وخلال عام 2013، واصلت مجموعتان أنشئتا خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق بلورة الأفكار بشأن (أ) الأرباح المحققة والتكاليف المتكررة الناجمة عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ (ب) بيان الرقابة الداخلية.
2013年,在上一报告所述期间设立的两个焦点小组继续就(a) 实施国际会计准则的红利和经常性成本以及(b) 内部控制发表意见。 - أمّا الوكالات والسلطات القضائية فيجب أن تسعى للحصول على معلومات مرتدة منتظمة، من خلال المسوحات ومجموعات التركيز مثلاً، من أجل الارتقاء بالمعايير وتحسين عملية تقديم الخدمات، والاستجابة إلى التوقعات، وتلبية الحاجات الجديدة.
各机构及司法机构应定期通过调查和焦点小组等手段征集反馈意见,以提高服务标准,改善服务交付质量,达到期望,并满足新的需求。 - وكررت البعثة استعدادها لدعم العملية من خلال تنظيم أفرقة مناقشة في أنحاء البلد، وتقديم دراسات حالة من بلدان أخرى، وإعداد تقارير عن مسائل محددة، وإسداء المشورة التقنية عن منهجية الحوار.
稳定团重申准备支助该进程,在全国各地组织焦点小组,介绍其他国家的案例研究,就具体问题编写报告,并就对话的方法问题提出技术意见。 - ويقوم مركز موارد المملكة المتحدة في الوقت الراهن بعملية تنظيم لجماعة تركيز من النساء في هيئات العلوم والهندسة والتكنولوجيا لمناقشة القضايا لأول مرة والاستفادة منها في التدخلات المستقبلية.
目前,英国理工和技术领域女性资源中心将设立一个理工和技术委员会妇女焦点小组,以便就有关问题举行磋商,并为今后将要进行的干预提供信息。
更多例句: 上一页