深海鱼类阿拉伯语例句
例句与造句
- الإجراءات المتخذة من جانب الدول والمنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصايد الأسماك للتصدي للآثار الناجمة عن المصايد في قاع البحار على النُظم الإيكولوجية البحرية الهشّة وعلى الاستدامة الطويلة الأجل للأرصدة السمكية في قاع البحار
各国以及区域渔业管理组织和安排为处理底层捕捞活动对脆弱海洋生态系统和深海鱼类种群的长期可持续性造成的影响而采取的行动 - وتشير الاتجاهات في محصول الصيد في كل جهد يبذل في 9 مناطق في المحيطات إلى تناقص الكتلة الحيوية لأسماك التونة وأسماك الخرمان بنسبة نحو 90 في المائة، مع تحول نحو رجحان كفة الأنواع الأصغر من أسماك أعالي البحار(100).
99 九个洋区单位努力量的捕捞量趋势显示,金枪鱼和长咀鱼的生物量大约减少了90%,洋区鱼类转而以小型深海鱼类为主。 - الإجراءات المتخذة من جانب الدول والمنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصايد الأسماك للتصدي للآثار الناجمة عن المصايد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشّة وعلى الاستدامة الطويلة الأجل للأرصدة السمكية في قاع البحار
三. 各国以及区域渔业管理组织和安排为处理底层捕捞活动对脆弱海洋生态系统和深海鱼类种群的长期可持续性造成的影响而采取的行动 - واعتمدت تلك الدول المشاركة في مفاوضات تهدف إلى إبرام اتفاقات دولية جديدة لصيد الأسماك تدابير مؤقتة ووضعت إجراءات علمية لحماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة وضمان الاستدامة طويلة الأجل للأرصدة السمكية في أعماق البحار.
那些参与制定新的国际渔业协定谈判的国家已采取临时措施,并建立了科学的程序来保护脆弱海洋生态系统并确保深海鱼类种群的长期可持续性。 - بالإضافة إلى ذلك، يدرك الاتحاد الأوروبي أن ثمة حاجة إلى إجراء المزيد من البحث العلمي البحري بهدف تحسين معرفتنا بتلك النظم الإيكولوجية، بما في ذلك مواقعها، والأرصدة السمكية المرتبطة بها في أعماق البحار وكذلك بالمصائد وتأثيرها.
此外,欧洲联盟认识到,要增进我们对这些生态系统包括其方位、相关深海鱼类、渔业及其影响的了解,就需要进一步开展海洋科学研究。
更多例句: 上一页