海道阿拉伯语例句
例句与造句
- ٨٠٣- وأشار مراقب رابطة " اﻵينو " بهوكايدو إلى بيان سابق لممثل اليابان بشأن المادة ٨٣.
北海道阿伊努人协会观察员提到日本代表早些时候关于第38条的一次发言。 - وفي الوقت نفسه، يمكن ممارسة الحق في العبور في الممرات البحرية اﻷرخبيلية من خﻻل الطرق المستخدمة عادة في المﻻحة الدولية.
同时,群岛海道通航的权利可以通过正常用于国际航行的路线行驶。 - في السنة الماضية، أكد على ذلك قادة مجموعة الـ 8 في مؤتمر قمة هوكيدو طوياكو.
去年,8国集团领导人在北海道洞爷湖首脑会议上确认了《保健与发展倡议》。 - بيد أن أحوال الجو العاصفة تحد من أنشطة صيد السمك، وتلحق أضرارا بالطرق الساحلية والمنشآت التي تتسم بأهمية حيوية للصناعة.
不过恶劣天气妨碍了捕鱼,而且破坏了渔业所依赖的沿海道路和设施。 - وركزت مجموعة الثمانية في هوكايدو على الإجراءات المتعلقة بالصحة والمياه والصرف الصحي والتعليم.
于北海道举行的8国集团首脑会议侧重于在医疗保健、水、卫生和教育方面采取行动。
更多例句: 上一页