测向阿拉伯语例句
例句与造句
- كرر المجلس في الفقرة 89، توصيته السابقة بأن ترصد إدارة عمليات حفظ السلام تقديم تقييم أداء البائعين إلى دائرة المشتريات.
审计委员会在第89段中重申其以往的建议,即维持和平行动部应监测向采购处提交供应商履约情况评价报告的情况。 - وينبغي أن يكون رصد المعونة إلى الشراكة الجديدة أكثر فعالية وفتح باب الاشتراك فيه أمام شركاء آخرين محتملين كالبرازيل وجمهورية كوريا والصين والهند.
应把巴西、中国、印度和大韩民国等潜在伙伴包括在内,以便更有效和全面地监测向新伙伴关系提供援助的情况。 - ولتحقيق ذلك، لا ينبغي الاكتفاء بالتحقق من أعداد الضحايا الذين يبلغون مقدمي الخدمات عن حالتهم، بل ينبغي أيضا التحقق من تفاصيل مجرى الأحداث التي أفضت بهم إلى ذلك.
这就要求不仅监测向服务提供者报告的受害者的人数,还要监测导致他们到此地步的整个事件的发展。 - ظلَّ مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، باعتباره السلطة المسؤولة عن الترتيبات التي تكفل صرف المدفوعات لصندوق التعويضات، يرصد عن كثب المبالغ المودعة في الصندوق.
作为确保向赔偿基金付款的安排的主管机关,联合国赔偿委员会理事会继续积极监测向基金存入款项的情况。 - 58- وأقرت الهيئة الفرعية أيضاً بأن بلداناً نامية أخرى أثارت ضرورة استكشاف سبل دعمها في عمليات مراقبة المناخ على الصعيد العالمي لتعزيز شبكات وقدرات المراقبة.
履行机构还确认,其他一些发展中国家提出,需要探讨如何就全球气候观测向其提供支持,以加强观测网络和能力。
更多例句: 上一页