流人阿拉伯语例句
例句与造句
- وبالإضافة إلى ذلك، تضع منظمة الصحة العالمية عددا من مراكزها التعاونية داخل مركز مكافحة الأمراض، مع الاشتراك في الموظفين والمبادرات البحثية والمنشورات، لكي يتسنى للأوساط الصحية على الصعيد العالمي استخدامها.
此外,世卫组织把若干合作中心设在疾防中心内,以交流人员、研究举措和出版物,供全球卫生界使用。 - والجدير بالذكر أن اللجنة تزود من جانب أمانتها بصورة منتظمة بمعلومات بشأن ممارسات الهيئات الرئيسية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الانسان وكذلك بشأن تعليقاتها الختامية.
委员会的秘书处经常向它提供关于主流人权条约机构工作的信息以及这些机构的总结意见。 这样的程序也应反过来进行。 - 53- وفيما يتعلق بالتنسيق من خلال تبادل الموظفين أو الخبراء، أكَّدت دولة طرف واحدة صراحةً أنها توفد موظفين مسؤولين عن الاتصالات مع الشرطة إلى بلدان أخرى أو إلى منظمات دولية.
在通过交流人员或专家进行协调方面,只有1个缔约国明确确认在其他国家或国际组织派驻了警方联络官。 - وبإمكان اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان أن تضع في هذا المجال برنامج تعاون مع اللجنة وغيرها من جماعات حقوق اﻹنسان لنشر وتبادل المعلومات والنصوص المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
在此方面,全国人权委员会可拟订一项与该委员会和其他人权团体开展合作的方案,以便传播和交流人权信息和文书。 管理 - وقد تضمنت استراتيجية المفوضية في مجال الحصول على المعلومات الخاصة بحقوق الإنسان ومعالجتها وتقاسمها، خدمات تتعلق بأنشطة بحوث حقوق الإنسان ومراجعها ووثائقها إلى جانب جهود تتصل بالمنشورات وبالنشر على الشبكة الإلكترونية.
该办事处获取、处理和交流人权信息的策略包含人权研究活动、参考资料和文件服务、出版物和网上出版工作。
更多例句: 上一页