机构间项目阿拉伯语例句
例句与造句
- نسقت الجمعية من خلال جهودها في مجال الدعوة مشاريع مشتركة بين الوكالات استفاد منها مجتمع الأشخاص ذوي الإعاقة، مثل علاج مشاكل النمو لدى الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، بدعم من المؤسسة البيئية لجامايكا في عام 2009.
2009年在牙买加环境基金会的支持下,协会通过其倡导活动协调了各项有利于残疾人社区的机构间项目,如有特殊需要的儿童的发展治疗方法项目。 - وتهدف الخطة إلى تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها الوكالات المعنية لمنع هذه الجرائم واكتشافها وكبحها بفعالية، صونا لسلامة النظام الاقتصادي وحفاظا على النظام الوطني والأمن العام.
《计划》原为机构间项目,后成为国家政策,目标是协调有关机构的活动,有效防止、侦查和制止此类犯罪行为,从而保护经济体系的完整性,维护国家秩序,保护公共安全。 - كما سيدعم مشاركة المكتب في المشاريع والأنشطة المشتركة فيما بين الوكالات، مثل المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وفريق التنسيق المشترك بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالأشخاص والفريق العالمي المعني بالهجرة.
它将进一步推进毒品和犯罪问题办公室参与机构间项目与活动,例如《全球打击人口贩运举措》(打击人口贩运举措)、打击人口贩运问题机构间协调组和全球移民问题组。 - وبدئ في تنفيذ مشروع مشترك بين الوكالات (بعثة الأمم المتحدة في السودان، والمفوضية، والبرنامج الإنمائي، واليونيسيف، وصندوق السكان) لمساعدة بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور في تعزيز قدرتها في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك من خلال تطوير التدريب.
启动了机构间项目(联苏特派团、人权高专办、开发署、儿童基金会、人口基金),以协助非洲联盟驻达尔富尔特派团加强其人权能力,包括为此开展培训。 - وأشارت الوكالات كذلك إلى وجود مشروع مشترك بينها قيد التطوير من أجل فتح الوظائف الشاغرة من فئة الخدمات العامة في الميدان أمام المؤسسات الأخرى التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحد وذلك على أساس طوعي ومتبادل ومع التركيز على مجموعات وظيفية.
各机构还指出,目前正在开展一个机构间项目,在自愿和互惠的基础上,将外地的一般事务空缺职位向联合国共同制度其他组织开放,重点是按职能组群。
更多例句: 上一页