本纳阿拉伯语例句
例句与造句
- وتظهر تلك التجارب أن ضخ رأس المال الخارجي ليس هدفا في حد ذاته وأنه يتعين إدماجه في استراتيجية للتنمية يكون بموجبها حشد الموارد الداخلية وتوجيهها نحو الاستثمار الإنتاجي أمرا لا بديل عنه.
这些经验表明,注入外部资本本身不是目的,必须把外部资本纳入发展战略之中,在其中,调动内部资源和使资源流向生产性投资上是不可替代的。 - ولا تدرَج التكاليف اللاحقة في القيمة الدفترية للأصل أو يُعترف بها كأصل منفصل إلا عندما يرجح أن تتدفق المنافع الاقتصادية المستقبلية المرتبطة بالبند إلى اليونيسيف ويمكن قياس البند بطريقة موثوقة.
其后成本纳入资产的账面金额或确认为一项独立资产,但只有当与该项目有关的未来经济收益可能流入儿基会而且该项目的成本能够可靠地计量时方可如此。 - وعلاوة على ذلك، ترى أفريقيا أن من الأهمية بمكان اعتماد سياسات تعزز دمج التكلفة البيئية الحقيقية الناجمة عن أنماط الإنتاج والاستهلاك في نماذج المحاسبة، من أجل معالجة أسباب تدهور الموارد الطبيعية واستنفادها، لا أعراضهما.
此外,非洲认为,应采用促进将生产和消费的真实环境成本纳入到会计模型中的政策,以解决环境和自然资源的退化和枯竭的根源而不是症状问题。 - 7- اتفق على أن تدرج بصفة عامة في المشروع المنقح الاقتراحات المتعلقة بالمعدات النفاية التي تحتوي على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور أو ملوثة به، على النحو الوارد في ورقة القضايا 1، من أجل مواصلة مناقشتها.
会议商定在经修正的草案内基本纳入议题报告1内所载的有关含有多氯联苯或者受到多氯联苯污染的废弃设备的各项建议,以便进一步进行讨论。 - فالغرض الحقيقي من التنفيذ الوطني للقواعد القانونية التي تم الاتفاق عليها من خلال التفاوض وتقديم التنازلات على الصعيد الدولي ليس إنشاء نظام جديد، وإنما إدراج القواعد، في حد ذاتها وضمن المعايير الخاصة بها، في النظم التشريعية الوطنية.
在国际一级实施通过国际谈判和妥协商定的法律规范的真正目的不在于建立新制度,而是将有关规范原原本本纳入国家立法制度,不增添扩大。
更多例句: 上一页