×

本旨阿拉伯语例句

"本旨"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 26-2 وبعض الأهداف الملازمة لأغراض وأنشطة هذا المجال البرنامجي واردة فعلاً في صكوك قانونية دولية، مثل اتفاقية الشعوب القبلية الأصلية (رقم 169) لمنظمة العمل الدولية، ويجري إدراجها في مشروع الإعلان العالمي لحقوق السكان الأصليين الذي يعده فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالسكان الأصليين.
    2. 本方案领域的目标和活动所固有的本旨已经载入国际法律文书,例如劳工组织的土着和部落人民公约(第169号),将纳入联合国土着人民工作组正在编制的土着人民权利世界宣言草案中。
  2. وعليه، فمن حق المدير التنفيذي بل من واجبه رفع الحصانة عن أي شخص ممثل في أي مجلس أو لجنة أو فريق أو مؤسسة منشأة بموجب هذا البروتوكول في أية حالة يرى المدير التنفيذي فيها أن هذه الحصانة تعوق سير العدالة، ويمكن رفعها دون الإخلال بالغرض الذي مُنحت الحصانة من أجله.
    因此,凡是执行主任认为对加入本议定书所设任何董事会、专门委员会、小组或其他机构的个人的豁免有碍司法的进行,而免除豁免不影响授予豁免的本旨时,执行主任就有权利和义务免除该项豁免。
  3. وبالتالي فإن من حق الدول الأطراف، بل ومن واجبها، ومن المتعين على الدول والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، أن ترفع الحصانة عن ممثليها في أي حالة ترى فيها تلك الدول أو المنظمات الحكومية الدولية، أن الحصانة من شأنها أن تعوق سير العدالة، ويمكن رفع الحصانة دون إخلال بالغرض الذي من أجله منحت.
    因此,遇有缔约国或政府间组织认为其代表的豁免有碍司法的进行,而放弃该项豁免并不妨碍给予豁免的本旨的情形,则缔约国不但有权而且有责任放弃、并且其他国家和政府间组织应当放弃该项豁免。
  4. إن تحقيق الغد الأفضل للبشرية بما يجسد مبادئ الأمم المتحدة، لا يتأتى دون توافر إرادة سياسية جماعية، تتضافر فيها جهود المجتمع الدولي قاطبة وذلك لاعتماد استراتيجية تهدف بشكل أساسي إلى تقليص الهوة الاقتصادية والعلمية بين الدول والاستفادة المثلى والعادلة من ثمار التقدم التكنولوجي.
    如果没有国际社会各方在协调一致努力中为通过一项基本旨在缩小各国之间经济和科学差距并确保最好地公平利用技术进步成果而彼此合作的集体政治意愿,就不可能实现人类更美好的未来,也不可能实现联合国的各项原则。
  5. ويجري بشكل دائم، بالتعاون الوثيق مع جمعية الصحفيين الفلمندية، تعزيز قاعدة البيانات، ولا سيما من خلال الكتيب المعنون " ما وراء القوالب الجاهزة " الذي نشر في عام 2011، وذلك لحث الصحفيين على تقديم هذه الفئات بصورة أكثر توازنا()، أو من خلال حملة معنونة " لا يصح أن يستمر ذلك دوما... "
    通过与弗拉芒记者协会的紧密协作,不断增进对该数据库的推广,尤其是2011年发布的一本旨在激励记者更加注重性别平衡的题为《超越成见》的手册,以及一场展示知名男性专家形象的题为《不应该总是.》的活动。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.