方今阿拉伯语例句
例句与造句
- واعتمدت دعوة إلى العمل تحث أصحاب المصلحة على نقل زخم السنة إلى وقت بعيد في المستقبل باستعمال الرياضة وتعزيزه بنشاط تسخيرها لأغراض التنمية والسلام كل في مجاله.
会上通过了一项行动呼吁,敦促各利益攸关方今后在其各个领域保持国际年势头,积极利用体育并推动体育促进发展与和平。 - ويجب أن يكون الهدف ضمان الشفافية وتبيان الإدارة مدى الكفاءة التي تدار بها الموارد بحيث تتمكن اليونيدو من تحقيق أهداف أكثر طموحا وتلبية مطالب المانحين المستقبلية.
目的应当是确保透明度并能证明如何有效管理其相关资源,从而使工发组织得以实现更加远大的目标并满足捐助方今后的需求。 - وحث المكتب جميع الأطراف التي ستحضر الاجتماعات المقبلة للأطراف أن تبذل قصارى جهدها لكي تقدم إلى الأمانة وثائق تفويضها وفقاً لمقتضى أحكام المادة 18 من النظام الداخلي.
主席团促请所有出席缔约方今后各次会议的缔约方尽最大努力依照议事规则第18条的规定向秘书处提交与其代表的与会全权证书。 - ولهذه الأعمال تأثير ضار أيضاً على الزخم الإيجابي الذي ولّده انسحاب إسرائيل من غزة وولّدته اتفاقات شرم الشيخ التي أبرمت بين الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي في مطلع هذا العام.
这些行动也对因以色列撤出加沙和巴勒斯坦与以色列双方今年早些时候缔结各项沙姆沙伊赫协定而造成的积极势头产生了有害影响。 - ويعكس ذلك ما هو متوقع من أن الحكومات والبلديات الإقليمية وأهم أصحاب المصالح ستؤدي جميعها، على الأرجح، دوراً متزايد الأهمية في التصدي للقضايا المتعلقة بكل من التخفيف والتكيف.
这反映出人们预期区域和地方政府、市政部门以及关键利害关系方今后可能在处理缓解问题和适应问题两方面发挥越来越突出的作用。
更多例句: 上一页