接招阿拉伯语例句
例句与造句
- 5- والالتماس المباشر سمة متأصلة في طريقة الاشتراء هذه نظرا لأنَّ الالتماس في طريقة الاشتراء هذه موجَّه إلى عدد محدود من المورِّدين أو المقاولين الذين تحددهم الجهة المشترية.
直接招标办法是这这种采购方法的固有特征,因为这种采购方法是向采购实体确定的数目有限的供应商或承包商招标。 - 6- ويجب على لوائح الاشتراء أن تناقش بصورة خاصة الاستثناءات من اشتراط نشر إشعار مُسبَق بالاشتراء في حالة الالتماس المباشر نظرا لأنها تتصل بشروط استخدام طريقة التفاوض التنافسي.
采购条例尤其必须论及直接招标办法中登载采购预告的例外情形,因为这些例外情形也与竞争性谈判的使用条件相关。 - 7- ويجب على لوائح الاشتراء أن تناقش بوجه خاص الاستثناءات من اشتراط نشر إشعار مُسبَق بالاشتراء في حالة الالتماس المباشر نظرا لصلتها ببعض شروط استخدام الاشتراء من مصدر واحد.
采购条例尤其必须论及直接招标办法中登载采购预告的例外情形,因为这些例外情形也与单一来源采购的某些使用条件相关。 - 3- تُدرِج الجهة المشترية في السجل المطلوب بمقتضى المادة 25 من هذا القانون بياناً بالأسباب والظروف التي استندت إليها لتسويغ اللجوء إلى الالتماس المباشر في إجراءات طلب الاقتراحات.
采购实体应当在本法第25条要求的记录中载列关于采购实体在征求建议书程序中使用直接招标办法所依据的理由和情形的说明。 - 62- وكان هناك اقتراح آخر حظي بكثير من التأييد داخل اللجنة وهو أن يحذف ذلك التعريف من المادة 2 لتفادي وضع الالتماس المباشر على قدم المساواة مع الالتماس المفتوح، بدلاً من معاملته كأمر استثنائي.
在全体委员会中赢得大量支持的另一项建议是从第2条中删除本定义,以避免将直接招标置于与公开招标平等的地位,而不是作为例外情况处理。
更多例句: 上一页