×

排放者阿拉伯语例句

"排放者"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبدأت مسألة الاستدامة البيئية أيضاً تثير قلقاً متزايداً في المنطقة التي تعدّ مصدراً لنسبة 34 في المائة من انبعاثات غازات الدفيئة في العالم، وتضم 7 دول من أصل الدول الرئيسية المسؤولة عن هذه الانبعاثات والبالغ عددها 15 دولة.
    该地区的环境可持续性也日益成为一个令人担忧的问题,这个问题导致温室气体排放量占全球的34%,在全球15个主要温室气体排放者中,有7个来自该地区。
  2. وبدأت مسألة الاستدامة البيئية أيضاً تثير قلقاً متزايداً في المنطقة التي تعدّ مصدراً لنسبة 34 في المائة من انبعاثات غازات الدفيئة في العالم، وتضم 7 دول من أصل الدول الرئيسية المسؤولة عن هذه الانبعاثات والبالغ عددها 15 دولة.
    该地区的环境可持续能力也日益成为一个令人担忧的问题,这个问题导致温室气体排放量占全球34%,在全球15个主要温室气体排放者中,有7个来自该地区。
  3. ومما يدعو إلى الأسف أن ناورو لا تستطيع فعل الكثير لوقف انبعاثات غازات الدفيئة العالمية وتدعو أكثرية الجهات المسؤولة عن هذه الانبعاثات إلى أن تعترف بحقها في البقاء والإسراع إلى خفض هذه الانبعاثات بدرجة كبيرة. وقد التزمت ناورو بسن تشريعات بيئية اعتبارها من حقوق إنسانية.
    不幸的是,瑙鲁对制止全球温室气体的排放爱莫能助,玛瑙呼吁重大排放者承认其生存权利,并作为紧急事项,大幅度削减排放,瑙鲁决意将环境权利规定为人权。
  4. والاتجار بتراخيص إطلاق الانبعاثات وسائر الآليات السوقية المنبثقة عن بروتوكول كيوتو، من قبيل آلية التنمية النظيفة، قد أفضت إلى إشراك القطاع الخاص وحفز الاستثمار وإعطاء البلدان المسببة للانبعاثات مزيدا من المرونة في مجال كيفية وفائها بالتزاماتها المتعلقة بالحد من انبعاثاتها.
    排放贸易和其他由《京都议定书》激发的以市场为基础的机制,包括清洁发展机制,吸引了私营部门的参与,刺激了投资,并为排放者兑现减排承诺提供了方法上的某种灵活性。
  5. )ب( النظر في إمكانيات توسيع نطاق الرصد ليشمل المناطق غير المغطاة حاليا، وتشجيع الالتزامات الوطنية المحددة بمواصلة الحد من الانبعاثات التلوث الجوي الضار، وبخاصة من جانب البلدان التي ليست حاليا أطرافا في اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود؛
    (b) 审议是否可能将监测扩展至目前未受监测的地区,以及鼓励各国作出承诺,以期进一步减少有害气载污染物的排放,特别是目前未加入为《远距离越境空气污染公约》缔约国的国家所排放者;
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.