承载能力阿拉伯语例句
例句与造句
- إن الدول الجزرية الصغيرة النامية معرضة للتأثر بالتحديات التي تمثلها إدارة النفايات من حيث مصادر التلوث البري والبحري على حد سواء، ولا سيما في ظل تدني قدرات تحمّلها البيئية والاجتماعية - الاقتصادية.
无论是从陆地还是海上污染角度,小岛屿发展中国家在废物管理方面都面临挑战,尤其是考虑到其环境和社会经济承载能力比较低。 - إذ يـرون الآثار الضارة للمواد الكيميائية والسامة والمؤذية التي تستخدم في النشاط الصناعي، أو تنتج عنه، وهـم يعرفون أن الطلب على الطاقة والأراضي والغابات يتجاوز القدرة الطبيعية للكوكب.
他们目睹了工业活动使用或生产的化学品和有毒有害物质的破坏性影响,他们也知道对能源、土地和森林的需求正在超出地球的自然承载能力。 - فقد حان الوقت لوضع نموذج جديد يمكن عن طريقه تحقيق النمو والرفاهية دون أن نعرض للخطر ما للبيئة من قدرة طويلة الأمد على تقديم الدعم لنا.
现在已是我们绘制一幅新的规划图的时候了,我们将根据这一新的规划图,谋求在取得增长和繁荣的同时不致损害支持我们的生命的环境的长期承载能力。 - وفي المرور العابر لمعظم البضائع، التي تنقلها السفن أو الشاحنات أو عربات السكك الحديدية عن طريق البنية التحتية لناقل مشترك، يمكن حل مسألة القيود المتعلقة بالقدرات بسهولة حيث يمكن عادة تخزين السلع.
通过公共运输基础设施转运用船只、卡车或铁路车辆运输的大多数货物时,承载能力受限问题可以很容易地得到解决,因为通常可以储存货物。 - وفي جلسة للبرلمان الياباني عقدت مؤخرا، اعتمد الدايت قانونا متعلقا بتشجيع العقود الحكومية التي تأخذ بالاعتبار الشواغل البيئية، وذلك من خلال تقييم العبء البيئي لكل مشروع بدلا من مجرد اعتبارات التنافس على الأسعار.
日本议会在最近的一次会议上颁布了一项法律,促进政府合同适当考虑环境关切,评估每个项目的环境承载能力,而不是仅仅看价格竞争能力。
更多例句: 上一页