战术的阿拉伯语例句
例句与造句
- ونظراً إلى أن استهداف المدنيين وقتلهم أصبح فيما يبدو جزءاً من المناورات العسكرية في معظم النزاعات الحالية، يتزايد قتل الأطفال عمداً في عمليات القذف بالقنابل أو الهجمات التي تستهدف إرهاب السكان المدنيين وتحطيم معنوياتهم.
由于在目前多数的冲突中针对平民采取行动以及杀害平民似乎已经成为军事战术的一部分,为了恐吓平民并使他们就范,越来越多的儿童在轰炸或者袭击中丧命。 - ورغم أوجه التحسن هذه، لا يزال تقديم المساعدة يواجه تحديات بسبب انعدام الأمن وعدم توافر الجهات الحكومية التي يمكن التشاور معها حيث أن الإدارات الإقليمية لا تزال قيد الوضع، وكذلك بسبب تكتيكات الحرب غير المتناظرة التي تتبعها حركة الشباب.
尽管有这些改善,援助的交付继续因以下因素而面临困难:局势不安全;在州政府尚未完全建立的地区没有政府对话者;青年党采用非对称战术的策略。 - وبقيت المناورات التي يعتمدها التمرد منذ انبعاثه في عام 2005 ثابتة في جوهرها. وهي التهرب من المواجهات المباشرة والاعتماد على مناورات غير متكافئة والاستهداف المتعمد لممثلي مؤسسات الدولة والمنظمات الدولية والاستخفاف بحياة البشر.
自2005年出现反叛活动以来,其战术的本质保持不变,即避免部队与部队的接触,依靠不对称战术,蓄意把国家机构和国际组织代表作为袭击目标,无视人的生命。 - وفي إطار المشروع الرامي إلى إنشاء مكتبات عامة لوكالات إنفاذ القانون المحلية، وُهبت إلى أجهزة إنفاذ القانون المحلية القائمة بحكم الواقع 200 1 نسخة من أربعة كتب مرجعية في القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية والأساليب التكتيكية للشرطة.
作为为地方执法机构建立图书馆项目的一个组成部分,联合国警察向当地事实上的执法机构捐赠了有关刑法、刑事诉讼法和警务战术的四种参考书共1 200册。 - وقد استمر في عام 2008 تصاعد الاتجاه الذي لوحظ في عام 2007 في التكتيكات التي انتقلت من الدخول في اشتباكات مسلحة مع قوات الأمن إلى شن هجمات ذات طابع غير متناظر. وقد أدى هذا الأمر إلى حدوث زيادة حادة في إصابات المدنيين.
总的来说,2007年反叛分子采用武装对抗安全部队和发动不对称袭击战术的趋势2008年仍在延续,而且越来越明显,平民的伤亡因此大幅度增加。
更多例句: 上一页